Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Ist aber brasilianisches Portugiesisch.Sie müssen registriert sein, um bestimmte Links zu sehen
JA, und?Ist aber brasilianisches Portugiesisch.
Alles gut ... und ja, für die "schnelle Hilfeleistung" ist das sicher OK, wer richtig lernen will, nimmt wahrscheinlich was anderes. PT-PT sehe ich (für Android) allerdings nicht.JA, und?
Das PT-PT gibt es weiterhin für 5,49€, wenn mich nichts trügt...
Aber für eine schnelle Hilfestellung auf dem Smartphone für lau ist das doch OK, oder?
Das ist brasilianisch!Sie müssen registriert sein, um bestimmte Links zu sehen
Viel Spaß
Der Punkt ist einfach, dass das keine »Übersetzungs-App«, sondern eine App zum Sprachenlernen ist, und da spielt es dann doch eine Rolle, ob man brasilianische oder portugiesische Dialoge hört, dazu kommen die Unterschiede gerade in simplen alltäglichen Begriffen, die es nicht allzu ratsam machen, Portugiesisch auf brasilianischer Grundlage zu starten. Die App zielt auf CELPE-Bras. Deswegen der Hinweis von mir, nur eine Serviceleistung für neugierige Sprachlerner in diesem Serviceforum.wer sich die Mühe macht und ein wenig recherchiert wird irgend wann einmal die Erkenntnis bekommen, dass das Unternehmen aus Brasilien, besagte MosaLingua, die Übersetzungs-App auf Brasilianisch als Basis nimmt um aus bzw. in verschiedene andere Sprachen zu übersetzen.
Und NEIN, es basiert ausschließlich aus BR-PT... für PT-PT in andere Sprachen gibt es aber bestimmt auch APPs, nur halt eben nicht umsonst.
Wer es brauchen kann, der nimmt das Angebot an, wer nicht, der gehe doch bitte zum nächsten Thema weiter, dann gibt es hier eben nichts zu sehen.
Hast recht, mea culpa... beim schnellen Schreiben passiert.dass das keine »Übersetzungs-App«
VORSICHT, ist brasilianisches Portugiesisch... könnte in Portugal zu erheblichen Verständigungsschwierigkeiten führen, in Extremsituationen sogar zu gesundheitlichen Schäden... wenn nicht noch schlimmer.Sie müssen registriert sein, um bestimmte Links zu sehen
Viel Spaß
Das Unternehmen hat seinen Sitz in Hong Kong, da spielt die Distanz zu Portugal und Brasilien keine Rolle. Außerdem stehen 208 Millionen Brasilianern (Tendenz steigend) nur 10 Millionen Portugiesen (Tendenz sinkend) gegenüber. Da findest du automatisch mehr Lehrer für BR-PT als für PT-PT.Und ich frage mich auch, warum da mehr brasilianisches Portugiesisch gelehrt wird, als europäisches... Selbst in Volkshochschulen gibt es mehr BR-PT als PT-PT. Portugal liegt doch viel näher als Brasilien, da sollte das PT-PT sein und nicht BR-PT.
Ich glaube, zumindest in Berlin hat sich das sehr geändert in den letzten Jahren, das Angebot ist viel größer geworden und man kann auch häufiger (dank der Emigranten und des Reisebooms) PT-PT lernen.Selbst in Volkshochschulen gibt es mehr BR-PT als PT-PT. Portugal liegt doch viel näher als Brasilien, da sollte das PT-PT sein und nicht BR-PT.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es von der Anzahl der portugiesischen Muttersprachler des jeweiligen Landes abhängt.Außerdem stehen 208 Millionen Brasilianern (Tendenz steigend) nur 10 Millionen Portugiesen (Tendenz sinkend) gegenüber. Da findest du automatisch mehr Lehrer für BR-PT als für PT-PT.
Und ich frage mich auch, warum da mehr brasilianisches Portugiesisch gelehrt wird, als europäisches... Selbst in Volkshochschulen gibt es mehr BR-PT als PT-PT. Portugal liegt doch viel näher als Brasilien, da sollte das PT-PT sein und nicht BR-PT.
So wie auch fast sämtlicher technischer Support zuständig für Portugal von Microsoft, Dell, Lenovo, HP, etc...Apples Siri und Googles Sprachassistent scheinbar nur brasilianisches Portugiesisch
Sie müssen registriert sein, um bestimmte Links zu sehen
Viel Spaß
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen