Konjunktiv Teil 4
Hier gibt es wir ihr schon angemerkt habt, Überschneidungen mit dem Imperativ:
Befehle, Bitten und Verweigerungen (pedidos e recusas):
Peço-te que me ajudes. Ich bitte dich, dass du mir hilfst.
Não podemos permitir que façam tanto barulho a partir da meia noite. Wir können nicht erlauben, dass ihr ab Mitternacht noch solchen Lärm macht:
Exijo que me devolvam o dinheiro. Ich fordere, dass ihr mir das Geld zurückgebt:
Konjunktiv Teil 5
Meinungen nach verneinten Hauptsätzen:
Não penso / creio / acho que vá ligar nos meus anos.
Não acredito que queiras fazer isso realmente.
Não é que não goste de espanhol, mas acho o português mais lindo.
Não me parece que ele esteja doente.
Aber kein Konjunktiv : Parece que ele está doente. Es scheint, dass er krank ist.
Hier gibt es wir ihr schon angemerkt habt, Überschneidungen mit dem Imperativ:
Befehle, Bitten und Verweigerungen (pedidos e recusas):
Peço-te que me ajudes. Ich bitte dich, dass du mir hilfst.
Não podemos permitir que façam tanto barulho a partir da meia noite. Wir können nicht erlauben, dass ihr ab Mitternacht noch solchen Lärm macht:
Exijo que me devolvam o dinheiro. Ich fordere, dass ihr mir das Geld zurückgebt:
Konjunktiv Teil 5
Meinungen nach verneinten Hauptsätzen:
Não penso / creio / acho que vá ligar nos meus anos.
Não acredito que queiras fazer isso realmente.
Não é que não goste de espanhol, mas acho o português mais lindo.
Não me parece que ele esteja doente.
Aber kein Konjunktiv : Parece que ele está doente. Es scheint, dass er krank ist.