• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Hallo Garota,

ich lese das jetzt erst und hoffe natürlich, dass du es wiederbekommst.

Bei uns in der Stadt werden immer kostenlose lokale Zeitungen ( 1 und 2x wöchentlich) an alle Haushalte verteilt. So etwas gibt es bestimmt auch in Karlsruhe. Dort würde ich einfach mal bei der Redaktion anrufen, vielleicht machen die einen Bericht mit Foto davon. Hier bei uns sind sie froh, wenn sie Hinweise auf lokale Themen bekommen.
Viel Glück!

edit: Sehe gerade, dass es hier im thread OT ist.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Danke Heike, bin gerade dabei. Ich werde auf die BNN und auf eine diese Kostenloses Zeitung anzeigen.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Hallo Ihr lieben, wer kann folgender Text kontrolieren:

******************

Sehr geehrter Herr...

Mein Name ist ... ...., ich bin Bildhauer und habe mein Atelier in Lagos. In der Zeit in der Herr ... ... die Galerie Porca Preta geführt hat, wurden einige meine Werke, die dort ausgestellt wurden, verkauft. Leider ist Herr ... ... weg, ohne mir den Wert der verkauften Werke zu geben. Es geht um fast 1.000 €. Falls Sie noch Kontakt mit Herrn .... haben sollten, bitte ich Sie Herrn ... daran zu erinnern, dass er mir den Betrag noch schuldet.

Vielen Dank schon im Voraus!

Freundliche Grüße
...

*******************

Vielen Dank für die Unterstützung

LG - G
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Sehr geehrter Herr...

Mein Name ist ... ...., ich bin Bildhauer und habe mein Atelier in Lagos. In der Zeit, in der Herr ... ... die Galerie Porca Preta geführt hat, wurden einige meiner Werke, die dort ausgestellt wurden, verkauft. Leider ist Herr ... ... weg, ohne mir den Wert der verkauften Werke zu geben. Es geht um fast 1.000 €. Falls Sie noch Kontakt mit Herrn .... haben sollten, bitte ich Sie Herrn ... daran zu erinnern, dass er mir den Betrag noch schuldet.

Vielen Dank schon im Voraus!

bis auf das Komma (nach Zeit) alles O.K.

vielleicht besser in etwa so: ohne mir den (vereinbarten Anteil am) Erlös der verkauften Werke zu überweisen/auszuzahlen
 
Zuletzt bearbeitet:
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

mein Vorschlag:

Mein Name ist ... ...., ich bin Bildhauer und habe mein Atelier in Lagos. In der Zeit, in der Herr ... ... die Galerie Porca Preta geführt hat, sind einige meiner Werke, die dort ausgestellt waren, verkauft worden. Leider ist Herr ... ... verschwunden, ohne mir das für meine verkauften Werke eingenommene Geld auszuzahlen. Es geht um fast 1.000 €. Falls Sie noch Kontakt mit Herrn .... haben sollten, bitte ich Sie ihn daran zu erinnern, dass er mir den Betrag noch schuldet.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Wer hilft mir bitte?

Wie schreibe ich auf einen Briefumschlag auf portugiesisch Bitte nicht knicken. Eilt ein bisschen....

Ich sag schonmal dankeschoen.

Britta
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Ich würde (ganz unhöflich) nur

não dobrar!

drauf schreiben.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Não dobrar! Ist gut. Ich würde aber "Por favor não dobrar o envelope" schreiben.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

Hallo liebe Freunde der Piparate,

ich habe ein Text (Vita) auf Deutsch, der eine halbe DIN A4 Seite groß ist. Ich würde sehr gerne diesen Text von einem erwachsenen Muttersprachler überprüfen bzw. verschönern lassen. Gibt es hier einer gute Sele, die Zeit und Lust dazu mir dabei zu unterstützen?

Danke und Gruß

Garota

PS.: den Text würde ich dann per PN schicken.
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

ja, nur zu

Kai
 
AW: Portugiesisch und Deutsch, hier übersetzen Forianer

"Mach Dir keine sorgen, war nur Spaß!" :-/
 
Eine Frage:

Was heisst auf portugiesisch : Deine Stimme ist so schön, das ich am liebsten schmelzen möchte...

jaja Thema Amore :P
 
Zurück
Oben