AW: Die ultimative Antwort wird gesucht: obrigado oder obrigada - wer sagt wann was?
Ich verfolge diesen Thread immer mit einem kleinem Schmunzeln. Ich mag auch gerne erklären warum. Ich tue mich immer noch schwer mit der portugiesischen Sprache. Meine Rainbow ist da sehr viel besser.
Was das obrigado/obrigada anbelangt, hat man mir sehr schnell beigebracht, der Mann sagt obrigado die Frau sagt obrigada. Aber das ist es nicht, was mich zum Schmunzeln bringt.
Wenn ich unsicher in solchen Fragen bin sagt das Mädel, dass unser Haus betreut " Du mußt einfach nuscheln, wie es auch die Portugiesen tun".
Bezogen auf das portugiesische Danke heißt das einfach "obrigad" genuschelt und kurz gesprochen, wobei das o auch fast verschwinden darf , damit wirst du weniger Aufmerksamkeit erregen, wie mit mit einem deutlichen gesprochenen obrigado/obrigada.
Gute Nacht euch allen
Chap
Ich verfolge diesen Thread immer mit einem kleinem Schmunzeln. Ich mag auch gerne erklären warum. Ich tue mich immer noch schwer mit der portugiesischen Sprache. Meine Rainbow ist da sehr viel besser.
Was das obrigado/obrigada anbelangt, hat man mir sehr schnell beigebracht, der Mann sagt obrigado die Frau sagt obrigada. Aber das ist es nicht, was mich zum Schmunzeln bringt.
Wenn ich unsicher in solchen Fragen bin sagt das Mädel, dass unser Haus betreut " Du mußt einfach nuscheln, wie es auch die Portugiesen tun".
Bezogen auf das portugiesische Danke heißt das einfach "obrigad" genuschelt und kurz gesprochen, wobei das o auch fast verschwinden darf , damit wirst du weniger Aufmerksamkeit erregen, wie mit mit einem deutlichen gesprochenen obrigado/obrigada.
Gute Nacht euch allen
Chap
Zuletzt bearbeitet: