Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Der wild wachsende Rosmaninho ist ( in D) der sogenannte "Schopflavendel".
eine Honig-Fliege!Könnte erklären, warum neulich der nicht eben günstige Mel de Rosmaninho von der Bio-Quinta um die Ecke zu meiner Enttäuschung gar nicht nach Rosmarin geschmeckt hat. (Zum Bio-Beweis schwamm eine mumifizierte Fliege im Glas.)
Da stellst du aber eine komplzierte Frage
Alfazema, lavanda und rosmaninho ist die gleiche Pflanze
Alfazema kommt aus dem Arabischen Alkhuzama
Lavanda aus dem Latein (lavare=waschen)
Rosmaninho wird im südlichen Portugal für Lavendel benützt.
Rosmaninho kommt aus dem Latein Rosmarinus.
Alecrim ist Rosmarin, was du in Gerichten benützt. Alecrim kommt aus dem Arabischen al-iklit.
Hoffentlich blickst du noch durch.
Johan
Na Família, o chefe é o Pai;
Tippfehler kann ich auch in Portugiesisch, Alecrim hatte ich wenigstens noch korrigiert.Sorry @Duisburger, die Wiederholungen haben sich bei dir scheinbar noch nicht eingeprägt.
Rosmarinho gibt es in PT nicht. Es ist Rosmaninho und ist Lavendel zusammen mit Lavendula und Alfazema.
Alecrim heißt auf Deutsch Rosmarin-
Ich hoffe es sitzt jetzt.
Gute Nacht
Johan
Oder zum x-ten Mal Coco und CocôAlso ich finde, wir könnten jetzt gut den Unterschied "abacaxi vs ananás" ausdiskutieren.
Vielleicht hilft das?Ich finde das Obst allerdings noch nicht restlos ausdiskutiert. Oder ist das die einzige Erklärung?
Ich gebe zu, für manche sind das Peanuts. Aber für Urlauber* innen und andere Kurzzeitportugiesen sind schon kleine Häppchen hilfreich. Es geht ja nicht nur um Grammatik ( vor der ich mich allzugerne drücke)
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen