Mein Freund (portugiesischer Muttersprachler) meinte, die Azorianer sprechen ein Mix aus Portugiesisch und Französisch.
Naja so hört es sich jedenfalls auf Sao Miguel an... Aber es ist nur die Aussprache mit den gefühlt tausend "ü"s und der merkwürdigen Betonung, hat aber nix vom Charme des Französischen... Und auf den anderen Inseln sind auch die alten Leute deutlich besser zu verstehen (sogar für mich ). Und sie können ja, wenn sie wollen...