Nochmal zurück zu Alcochete… Pons hat mich wieder irregeleitet mit der Übersetzung „Schlafsocke“… incredível!!!
Heute lerne ich in den Nachrichten, daß Alcochete als Ort in der Diskussion um den neuen Flughafen ein Rolle spielt… aber auch ein Naturschutzgebiet ist. Wohnt da in der Nähe jemand von Euch?
Dann nenn ich meine Schlafsocken lieber meias de dormir oder?
* hebt zögerlich die Hand *
Wir wohnen ungefähr 30 km entfernt und ich habe seeehr über die Schlafsocke gelacht heute morgen. Das wird hier im Haus auf jeden Fall á la Pons gehandhabt in Zukunft.