Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Danke für die Übersetzungen....
Bernhard ohne zu googeln würde ich dein Sprichwort so ins Port. übertragen (ohne Gewähr):
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
Gruß
G
Kürzer sagt man: Carpe diem
Nun ja, vielleicht wandelt sich der Spruch ja noch in eine portugiesische Variante.
Grüßle
Bernhard
se o natal foi leve na páscoa a neve
Zitat von HenryHill
se o natal foi leve na páscoa a neve
Mit Verlaub ... richtig ist:
"Se o Natal foi leve, na Páscoa há neve"
[Há: Form vom Verb haver (habemos neve)] ^^
carpe diem- Tu was dir möglich ist bevor die Zeit dir zerrinnt unwiderrufbar geht alles verloren.
...ich wuerd's dir ja gern in gleicher muenze fair vergelten, allein der aufwand wär' immens und tät' uns nimmer gut...
Ja, das Frühaufstehen,Hi Bernard,
mir fehlt nichts nahes dazu, aber es gibt ein anderes Sprichwort, das auch für das Frühaufstehen wirbt:
"Deitar cedo e cedo erguer, dá saúde e faz crescer".
G v G
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen