• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

deutsch, oder portugiesisch schlafen??

F

fonte cigana

Gast
Gast
hallo-
ich behaupte jetzt einfach mal, das ist eine kulturelle frage, deshalb dann diese rubrik... :p

neulich nacht wurschtelte ich mich so in meine "deutsche" bettdecke und dachte plötzlich an die portugiesische bett-mach-variante..

-- also (woll)decke und darunter ein riesenlaken, das seitlich festgesteckt ist..

ich hab mich dadrin immer wie in einem briefumschlag gefühlt, es war überhaupt gar nicht "mein" schlafgefühl und ich hab alles seitliche sooofort weggerupft, so, das es "normal" alles oben aufm bett lag und ich mich einmummeln konnte...

ihr "deutschen residenten"-- wie haltet ihrs denn so damit??
deutsch, oder portugiesisch??

*einfachmalneugierigbin..

bjs
cigana
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Hi,
Aalso, ich sage fifty-fifty!
Ich "Blümo" (Federbett) das ich mir wie ich will hinkneten kann und meine Frau die Portugiesische Variante.
Obwohl, ist die Portugiesisch?
Hat sie auch in D schon so gemacht.
Vielleicht, weil sie n Fischkopp ist?
Weiß es nicht, auch egal, sind beide zufrieden.
Gruß HJV
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Hi,
Aalso, ich sage fifty-fifty!
Ich "Blümo" (Federbett) das ich mir wie ich will hinkneten kann und meine Frau die Portugiesische Variante.
Obwohl, ist die Portugiesisch?
Hat sie auch in D schon so gemacht.
Vielleicht, weil sie n Fischkopp ist?
Weiß es nicht, auch egal, sind beide zufrieden.
Gruß HJV

Nee, ist es nicht! Bis ich nach Deutschland kam, kannte ich es auch nicht anders und musste mich erst mal an Bettdecken gewöhnen ( Füsse immer draussen:fies:) Aber heute möchte ich es nicht anders mehr, also auch in Portugal die Deutsche Variante.

In Frankreich ärgere ich mich auch immer mit den Bettlaken und Decken rum, also ist es wohl eher ein Deutscher Special!
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

In Frankreich ärgere ich mich auch immer mit den Bettlaken und Decken rum, also ist es wohl eher ein Deutscher Special!


Olá, ich schlafe immer unter Laken und Decken (je nach Jahreszeit entsprechend dicke). Im Sommer wenns sehr warm ist, tuts auch nur ein Laken.

Feder oder Daunenbett kann ich mir nicht mehr vorstellen.

LG Claudia
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

@hjv-- fischkopp (hamburgerin) bin/war ich auch. und "die" schlafen "normal" mit bettdecken, die wir uns festzurren können, wie wir wollen :p
@eusebio--- stimmt! während ich schrieb, überlegte ich, ob das in holland nicht auch so war.... war so..
und in frankreich auch...
ist also gar nicht so portugiesisch, wie ich anfangs dachte....
@gatinha-- es geht nicht um "unter decken oder laken schlafen, daunen oder federbett", sondern um die speziell portugiesische (+niederländische+französische) art der bettdecken"zubereitung", die du viell. noch nicht kennst....
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

@gatinha-- es geht nicht um "unter decken oder laken schlafen, daunen oder federbett", sondern um die speziell portugiesische (+niederländische+französische) art der bettdecken"zubereitung", die du viell. noch nicht kennst....

Olá Cigana,

diese besondere Art der Deckenzubereitung kenn ich jetzt nicht. War ja noch nicht in Portugal.

Ich war zwar in Frankreich im Urlaub, und kenne auch die spanische. Gibt es da Gemeinsamkeiten zu der portugiesischen?

LG Claudia
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Aber Claudia hat schon recht, auch in Spanien werden die Betten wie in Portugal und in Holland gemacht und wie beschrieben, auch in Frankreich. Die Betten sehen bei mir morgens verherend aus, weil ich alles rausreisse, sonst fühle ich mich eingeengt.:ahh:
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Aber Claudia hat schon recht, auch in Spanien werden die Betten wie in Portugal und in Holland gemacht und wie beschrieben, auch in Frankreich. Die Betten sehen bei mir morgens verherend aus, weil ich alles rausreisse, sonst fühle ich mich eingeengt.:ahh:

gut, dann kann ich mir vorstellen, wie die Betten gemacht werden, wenn ich mich an Frankreich erinnere. Ich hatte auch immer alles raus gerissen und zerwühlt

LG Claudia
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Also ich schlafe weder deutsch noch portugiesisch, sondern schweizerisch...:D

Ist wie in D, nämlich nordisch (so nennen wir das in der Schweiz), d.h. kein Laken, keine Wolldecke, nur eine grosse, kuschelig weiche Daunendecke (160x210cm).
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

wozu brauchst du die 2.10 Bia???? 1.60 reicht ja für die Länge gut aus :D

Ich mag dieses Laken-Decken-Gewühle echt garnicht, lieber ein bezogenes Steppbett!

Ellen
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Also ich schlafe weder deutsch noch portugiesisch, sondern schweizerisch...:D

Ist wie in D, nämlich nordisch (so nennen wir das in der Schweiz), d.h. kein Laken, keine Wolldecke, nur eine grosse, kuschelig weiche Daunendecke (160x210cm).

... nämlich genau die deutsche Variante!! :)

Bjs
Anabela
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

bei mir typisch deutsch weil
  1. Wasserbett und Gott sei Dank keine Möglichkeit zum irgendetwas festzurren ( :D )
  2. vieeel gemütlicher und man sich so richtig reinknäulen kann
  3. ich hasse irgendwelche pseudo- Woll- bettdecken
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

..

-- also (woll)decke und darunter ein riesenlaken, das seitlich festgesteckt ist..

..


Seitlich festgesteckt kenne ich nicht, aber am Fußende - grausam für den Rückenschläfer wenn morgens die Zehen verbogen sind :p abgesehen davon, dass man so auch schon schlecht einschlafen kann. Mummeln geht auch nicht so gut, wenn am Fußende alles spannt, bleibt seitlich immer Luft.
 
Zuletzt bearbeitet:
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Witziges Thema!!!

Ich habe meinem Mann die portugiesische Variante ganz schnell abgewöhnt! Diesen "Zehenverbiegen" kann ich auch nicht ab! Wir haben aber eine große 2 x 2m oder 2,2 x 2,4 m gemeinsame mit einem Bettbezug bezogene Bettdecke. Die deutsche Variante, wo jeder sein Minidaunenbett hat, mögen wir auch nicht.... Das ist nicht kuschelig genug;-)

LG
Iris
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Seitlich festgesteckt kenne ich nicht, aber am Fußende

hei, guna-- sorry, hab ich nicht extra erwähnt... ich kenn das mit seitlich UND am fussende festgesteckt, deshalb das eingangs erwähnte gefühl wie in einem briefumschlag...
*brrrr

und ein sorry an bia-- natürlich schläfst du schweizerisch ;-)
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Waere mal eine interessante Fragestellung fuer die Doktorarbeit eines Volkskundlers. Wieso macht man in den romanisch-sprechenden Laendern die Betten anders als in den nordischen? - Gruebel
Vielleicht hat Caesar mit seinen Legionen die schreckliche Sitte mitgebracht. Muss mich mal bei Asterix schlau machen.
Ich jedenfalls habe als erstes immer das Bettzeug aus der Verankerung gerissen.
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Sintra, da musst du was übersehen haben, denn auch die Holländer machen es so. Ich habe eher bis jetzt den Eindruck, dass es nur für Deutsche und Schweizer eine Daunendecke gibt. Die Frage sollte dann wohl eher lauten: Warum haben Deutsche und Schweizer diese Art des Schlafens entwickelt?
 
AW: deutsch, oder portugiesisch schlafen??

Ich habe eher bis jetzt den Eindruck, dass es nur für Deutsche und Schweizer eine Daunendecke gibt. Die Frage sollte dann wohl eher lauten: Warum haben Deutsche und Schweizer diese Art des Schlafens entwickelt?

das scheint mir nämlich allmählich auch so, das war mir bei erstellung des beitrags nicht so bewusst...

daunendecke aber evtl ersetzen durch: "lose decke"

freiheit für alle bettdecken ;-)

insgesamt scheint dieser aufwändige bettenbau recht unnötig, wenn doch scheinbar niemand den so be-nutzt, wie er gedacht ist..
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück
Oben