1. Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Deutsch-Portugiesische Eheschließung

Dieses Thema im Forum "Portugal im Ausland" wurde erstellt von bunny, 6 November 2019.

Schlagworte:
  1. bunny

    bunny Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2015
    Beiträge:
    1.864
    Zustimmungen:
    679
    Punkte für Erfolge:
    113
    Hallo,

    mein Freund und ich wollen uns im neuen Jahr das Ja-Wort geben. :)

    Mein Freund fährt im nächsten Monat nach Berlin zur portugiesischen Botschaft. Ich habe gehört, dass wir für die Anmeldung beim Standesamt eine Geburtsurkunde brauchen. Ist das richtig? Welche Dokumente werden noch benötigt, die er noch bei der Botschaft beantragen muss?

    Wir werden wahrscheinlich hier in DE heiraten, möchten aber auch, dass die Ehe in PT anerkannt wird. Oder wir heiraten in PT. Ganz sicher sind wir noch nicht. Gibt es da was besonderes zu beachten?

    Auch bin ich mir nicht sicher, ob ich meinen Familiennamen behalte oder die meines Freundes annehme oder beide. Eigentlich mag ich keine langen Namen und mein Freund hat ja, wie viele andere Portugiesen, zwei Familiennamen.

    Ich habe auch gehört, dass man nach 3 Jahren Ehe die deutsche bzw. portugiesische Staatsangehörigkeit beantragen kann. Ist es richtig?

    Mann, so viele Fragen... ich bin in dieser Sache total unerfahren... :)
     
    Iris_K gefällt das.
  2. Die Seite wird geladen...

    Ähnliche Themen - Deutsch Portugiesische Eheschließung Forum Datum
    Deutsche -Portugiesischer Maurermeisteter hat wieder freie termine auch für Garten und Landschaftsba Bauen + Renovieren in Portugal 17 Oktober 2019
    kleines portugiesisches Zwischenspiel in einem Zipfel Deutschlands Portugal im Ausland 5 Oktober 2019
    Frage Mit portugiesischem Auto zurück nach Deutschland? Leben in Portugal 8 Mai 2019
    Portugiesischer Wasserhund nach Deutschland Portugal Allgemein 19 April 2019
    Deutsche Wörter in der portugiesischen Sprache Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, 7 September 2018

  3. irisb

    irisb Super-Moderator Mitarbeiter

    Registriert seit:
    4 Februar 2014
    Beiträge:
    2.225
    Zustimmungen:
    1.517
    Punkte für Erfolge:
    113
    Na dann mal den Verlobten alles Gute, auf dass es -wo auch immer - eine wunderbare Hochzeit wird!

    Lass dich/lasst euch nicht stressen
    Dass du in dieser Angelegenheit noch unerfahren bist, spricht ja nicht unbedingt gegen dich:rolleyes:
    LG iris
     
    Nassauer und bunny gefällt das.
  4. Farbenzeit

    Farbenzeit Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    5 Oktober 2017
    Beiträge:
    1.714
    Zustimmungen:
    1.775
    Punkte für Erfolge:
    113
    Wie schön!
    Vielleicht kann man Dir hier weiterhelfen? Einfach mal nachfragen.
    Link nur für registrierte Nutzer sichtbar.
    Und alles Gute für Euch.
     
    bunny gefällt das.
  5. Stephanie

    Stephanie Apaixonado Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    21 Januar 2019
    Beiträge:
    676
    Zustimmungen:
    843
    Punkte für Erfolge:
    93
    Sei froh, sonst müsstest Du zusätzlich auch noch klären, welche Scheidungs-nachweise benötigt werden ;).

    Deinem Privatportugiesen und Dir Alles Gute :)!
     
    Nassauer, bunny und Farbenzeit gefällt das.
  6. Ozzy

    Ozzy Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    4 August 2014
    Beiträge:
    2.999
    Zustimmungen:
    1.460
    Punkte für Erfolge:
    113
    Ehefähigkeitszeugnis...
    Mussten meine Frau und ich tatsächlich beide trotz Scheidungen vorlegen.
    ich finde den Namen so toll, sagt Null darüber aus, ob man wirklich für eine Ehe "fähig" ist.
    Wobei wir beide Deutsche sind, grübel...

    Beim Namen musst du dich eh für einen entscheiden, es gibt ja nur noch Doppelnamen.
    Also nicht Oliveria-Marques-Fernandez-Santos.
    Musste einen rauspicken :-D

    Ach ja, und Parabems
     
    bunny gefällt das.
  7. Farbenzeit

    Farbenzeit Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    5 Oktober 2017
    Beiträge:
    1.714
    Zustimmungen:
    1.775
    Punkte für Erfolge:
    113
    Wie wär's mit FOMS? :hurra.gif:
    Obwohl, so eine Fähigkeitsprüfung hätte mancher Ehe nicht geschadet.:pssst:
     
    Nassauer gefällt das.
  8. Stephanie

    Stephanie Apaixonado Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    21 Januar 2019
    Beiträge:
    676
    Zustimmungen:
    843
    Punkte für Erfolge:
    93
    Ozzy, das ist dann schon die Variante für Wiederholungstäter.
    Lass bunny erstmal unfallfrei und möglichst lange glücklich ihre erste Ehe eingehen.
    Also rein vom Klang würde ich den hinteren nehmen. Ich finde, dass portugiesische Nachnamen oft schön klingen. José, unser Vermieter, heißt beispielsweise Fontes.

    @bunny hast Du auch eine Chance auf so einen wohlklingenden Namen?
     
    Ozzy gefällt das.
  9. bunny

    bunny Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2015
    Beiträge:
    1.864
    Zustimmungen:
    679
    Punkte für Erfolge:
    113
    Ich weiß es nicht. Ich muss darüber nachdenken, denn ich würde gern aus persönlichen Gründen meinen deutschen Familiennamen behalten. Erinnert mich irgendwie an meinen verstorbenen Vater. Erstmal müssen wir die Papiere besorgen, die wir für die Anmeldung brauchen.
     
  10. munaluna

    munaluna Amador Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    24 September 2012
    Beiträge:
    47
    Zustimmungen:
    6
    Punkte für Erfolge:
    8
    Hallo Bunny,
    kann dir nur empfehlen beim zuständigen Standesamt einen Termin zur Beantragung einer Eheschließung zu machen. Dort erfährst du dann genau, was für Papiere ihr braucht.
    In Berlin z.B. sind die Wartezeiten für diese Termine schon recht lang und die für einen Heiratstermin noch länger.....
    Ich hatte im Juni dieses Jahr geheiratet und wir hatten ca. 3 Monate "Vorlauf-Warte-Zeit"....
    Aber auf dem zuständigen Standesamt bekommst du genau die richtige Auskunft und kannst dann alle geforderten Papiere besorgen.
    Viel Glück!


    P.s: Die Geburtsurkunde von deinem Freund sollte - wenn möglich - in englisch verfasst sein, weil sonst noch eine Übersetzung mit Beglaubigung dazu kommt.
    Besser aber ihr fragt vorher im Standesamt nach.
     
    Iris_K und Farbenzeit gefällt das.
  11. bunny

    bunny Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2015
    Beiträge:
    1.864
    Zustimmungen:
    679
    Punkte für Erfolge:
    113
    Danke für den Hinweis. Ich kenne in Dresden eine sehr gute Übersetzerin für Portugiesisch, die in Deutsch übersetzen und auch beglaubigen kann. Sie hat das mit seinem Universitätszeugnis gemacht und wir waren mit ihr voll zufrieden.
     
    Ozzy und Hanseat gefällt das.
  12. Chap

    Chap Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    19 März 2011
    Beiträge:
    1.173
    Zustimmungen:
    329
    Punkte für Erfolge:
    83
    Hi Bunny,

    ich freue mich sehr mit/für euch.
    Du kannst dir eine internationale Heiratsurkunde ausstellen lassen, die gilt dann auch in dem anderen Land. Wir haben bei unserer Hochzeit in Portugal auch solch eine bekommen und diese wurde auch problemlos z.B. vom Finanzamt in DE anerkannt.

    Alles Liebe für euch von

    Chap :)
     
    bunny gefällt das.
  13. ALISAN

    ALISAN Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    3 Januar 2010
    Beiträge:
    1.117
    Zustimmungen:
    1.254
    Punkte für Erfolge:
    113
    ...bei dem Avatar wird es ja dann bald... ;)

    Scherz... :-D

    Ich freu mich für euch und drücke fest die Daumen
    Alles Gute
    :cool:
     
    bunny gefällt das.
  14. Nassauer

    Nassauer Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Juni 2010
    Beiträge:
    2.382
    Zustimmungen:
    562
    Punkte für Erfolge:
    113
    So nannte man die Kinder deren Vater nicht bekannt war......:pssst:


    Gruss
    Nassauer
     
    Ozzy gefällt das.
  15. Jota

    Jota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    1 März 2009
    Beiträge:
    2.383
    Zustimmungen:
    712
    Punkte für Erfolge:
    113
    Meines Wissens werden solche Dokumente längst für den EU-weiten Gebrauch in allen EU-Sprachen ausgestellt. War sogar schon so, als ich vor 20 Jahren in Brasilien geheiratet habe. Was die die brasilianische burrocracia natürlich nicht davon abgehalten hat, trotzdem eine reine Übersetzung ins Portugiesische zu verlangen.
     
  16. munaluna

    munaluna Amador Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    24 September 2012
    Beiträge:
    47
    Zustimmungen:
    6
    Punkte für Erfolge:
    8
    Ja, wird auf Antrag gemacht, dann steht es auch in portugiesisch drauf.
    Jedenfalls wurde meine Urkunde so ausgestellt, weil ich es so wollte.
    Das Beste ist wirklich zum zuständigen Standesamt zu gehen, um genau zu erfahren, was für Urkunden gebraucht werden.
    Ansonsten ist es nur ein großes Rätselraten....und viele Wege möglicherweise umsonst und natürlich auch Kosten.
    Es geht ja darum, dass die portugiesische Botschaft die Geburtsurkunde in englisch ausstellen soll oder beides, portugiesisch und englisch.
    Die Heiratsurkunde kann dann in allen EU-Sprachen ausgestellt werden, portugiesisch war aber nur auf Antrag dabei.
    Es steht ja erstmal alles in Deutsch und dann in den beantragten Sprachen auch noch.
    Und es steht nicht mehr sehr viel auf einer Heiratsurkunde. Nur noch die zwei, die heiraten und das Datum und wo natürlich.
    Früher stand da viel mehr drauf.
    So war es bei mir beim Standesamt Charlottenburg-Wilmersdorf in Berlin.
    Kann aber in anderen Bundesländern durchaus anders sein.
    Beide Geburtsurkunden dürfen nicht älter sein als 6 Monate lt. Standesamt.
    Auszug aus dem Melderegister darf nur 14 Tage alt sein, so war's bei mir.
    Man braucht keine Trauzeugen mehr und ein Aufgebot gibt es auch nicht mehr.
    Das heißt jetzt eben "einen Antrag zum Heiratstermin" machen.
    Wie gesagt, meine Infos sind vom Juni 2019 und aus Berlin.

     
    Ozzy gefällt das.
  17. Ozzy

    Ozzy Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    4 August 2014
    Beiträge:
    2.999
    Zustimmungen:
    1.460
    Punkte für Erfolge:
    113
    Aber man kann Treuzeugen mitbringen.
    Ich hab meinen alten nochmal genutzt :-D
     
  18. munaluna

    munaluna Amador Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    24 September 2012
    Beiträge:
    47
    Zustimmungen:
    6
    Punkte für Erfolge:
    8
    Ja, sicher kann man einen Trauzeugen oder auch zwei mitbringen, es ist aber nicht mehr gesetzlich vorgeschrieben.
    Das war es , was ich gemeint habe.
     
  19. bunny

    bunny Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2015
    Beiträge:
    1.864
    Zustimmungen:
    679
    Punkte für Erfolge:
    113
    Wirklich?
    Ich habe eine Geburtsurkunde, aber mit DDR-Stempel. Ist dieses wertvolle Dokument nicht mehr gültig?

    Kann ich mir nicht vorstellen...
    Letzten Monat musste ich wegen einem Testamentsverfahren meine Geburtsurkunde vorlegen. Das haben sie akzeptiert und das, obwohl meine Geburtsurkunde sehr alt ist und aus der DDR stammt.
     
  20. Viana

    Viana Admirador Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    8 Juni 2010
    Beiträge:
    137
    Zustimmungen:
    34
    Punkte für Erfolge:
    28
    Hallo Nassauer,
    was meinst du damit? Santos? Fontes? Sicher nicht.
    --- Folge-Nachricht angehängt, 7 November 2019, Datum der Originalnachricht: 7 November 2019 ---

    Hallo bunny,
    parabéns! Was deiner zukünftiger Name angeht, frag zuerst in der portugiesischen Botschaft ob der, den du gern hättest möglich ist. Es ist mehr möglich als man denkt.
    Alles Gute!​
     
    bunny gefällt das.
  21. bunny

    bunny Entusiasta Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2015
    Beiträge:
    1.864
    Zustimmungen:
    679
    Punkte für Erfolge:
    113
    Hier der Link zu ihrer Webseite, falls das einen interessiert:

    Link nur für registrierte Nutzer sichtbar.

    Sie ist sehr nett und hat ihre Arbeit super gemacht. :)
    --- Folge-Nachricht angehängt, 7 November 2019, Datum der Originalnachricht: 7 November 2019 ---
    Sie macht auch Dolmetschen bei Eheschließungen... Ich überlege, ob es für uns interessant wäre, denn ich möchte nicht nur meine Mutter einladen, sondern auch die Mutter meines Freundes, die weder Deutsch noch Englisch spricht.
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese Ihrer Erfahrung anzupassen und Sie nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn Sie sich weiterhin auf dieser Seite aufhalten, akzeptieren Sie unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
OK Mehr Informationen

Diese Seite verwendet Cookies. Mit Ihrem Klick auf OK stimmen Sie dem zu. Andernfalls ist die Funktionalität der Seite eingeschränkt.