AW: Wo und wie habt Ihr portugiesich gelernt.
Ich habe Portugiesisch mit einem Kompaktkurs von Pons gelernt, da wurde eine kleine Geschichte erzählt und dazu gab es immer ein paar Häppchen Grammatik, Hintergrund und Aussprache. Da ich vorher schon Spanisch konnte, habe ich bei der Aussprache und den Verbformen vor allem die Unterschiede zum Spanischen gebüffelt. Das habe ich dann vertieft, durch ein paar Unterrichtsstunden in einer Sprachschule.
Das Verschlucken der Endsilben ist halt Teil der Aussprache, das muss man einfach lernen. Wenn man Probleme mit der Aussprache hat, ist es wohl am besten, das mal mit einem Lehrer 1 zu 1 zu üben. Bei einer Lehrerin habe ich mal in zwei Unterrichtsstunden allein die Aussprache von Vokalen und Diphtongen gepaukt, z.B. den Unterschied zwischen avó und avô. Gar nicht so einfach, macht aber den kleinen Unterschied zwischen Oma und Opa.
Ich habe bisher keine signifikanten Unterschiede zwischen Norden und Süden feststellen können. Bis man mal soweit ist, dass man in einer Sprache regionale Unterschiede heraushören kann, muss man sie nach meiner Erfahrung schon ganz gut beherrschen. Und eine bica und einen pastel de natas habe ich noch immer gekriegt - nein, halt, im Norden sagt man ja café statt bica. Das war aber der einzige Unterschied, der mir aufgefallen ist.
Ich finde es lustig, dass hier so viele Leute sagen, ihnen würde immer auf Englisch geantwortet. Ich habe praktisch noch keinen normalen Portugiesen (außer Leute in der Tourismusbranche) getroffen, der freiwillig zugegeben hat, Englisch zu sprechen. Die meisten sind offensichtlich der Meinung, dass mein bescheidenes Portugiesisch für sie immer noch besser ist als ihr schlechtes Englisch.
Und wir haben schon oft nach dem Weg gefragt, vor allem im Alentejo...