• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Mal wieder spielen?

Ellen

Lusitano
Teilnehmer
Hab ich heute im Radio gehört, da haben sich Moderatoren ein witziges Spiel einfallen lassen. Und da dachte ich mir, man könnte das ja auch hier versuchen.

Ein Liedtext wird mit einem Online-Übersetzer übersetzt und vorgelesen.
Der Kandidat soll dann aus dem Kauderwelsch rausbekommen, welches der Originaltitel war.


Ich versuch es mal mit einem Lied, welches bestimmt die meisten hier kennen, oder zumindest schon gehört haben:


Roendo orange in einer Klippe
Mit Blick auf die blaue Welt vor mir,
Hören zu einem in der Nähe Nachtigall,
In der Ruhe Sonnenuntergang der Improvisation

Unten Brände in Zelten tatterig
Aus dem Wasser leuchten wie Silber
Und der Wind wird die alte Legenden
Der Häfen und Buchten von Piraten

Es war ein Pfirsich auf der Insel
Pflanzte ein Vizir von Odemira
Wer sagt, dass die Liebe getötet wird durch neue
Hier, anstelle von ......

Der Mond hat sich auf den Frieden
Und herrscht über alle diese Glanz
Rund um das Leben ist Freude
Während ein Brachsen in ASSA brazeiro

Mit Abstand die Zitadelle von einem Schiff
Lichter im Meer und dem Wunsch
Hinter mir den Atem des Schicksals
Gib mir die Erinnerung an die Alentejo


Roendo orange in einer Klippe
Ich freue mich auf meine dunkelblau
Es könnte sich um einen Fisch in der Flut
Schwimmen ohne Vergangenheit oder die Zukunft





P.S. ich hoffe, ich verletze hier kein copyright ;) aber eigentlich kann es ja nicht sein lol, sowas hat ja niemand geschrieben lol

Ellen
 
Stimmt :) manche Sätze sind doch wirklich herrlich übersetzt, oder?
Ein schönes Lied.


Beim nächsten bekommt ihr nur eine Strophe, damit es schwieriger wird ;D

Ellen
 
ok zwei Strophen aber ohne Refrain, weil das wäre zu einfach, weil, da blieben Worte im Original stehen :


Ich habe meiner Meinung nach mit Ihrem Lächeln,
Mit Ihrem Lächeln
Ich bin, um Sie mit Ihren Augen,
Mit Ihren Augen
Cara de Angel, nur Sie nicht haben Mitleid mit mir,
Von mir haben Sie nicht schade
Aber wenn eines Tages Ihre Lieferungen, nicht mir Regeln,
Wir sind nicht der mir Vorschriften

(Refrão) (Chorus)

Stoppen Sie laufen weg, werden Sie nicht widerstehen,
Sie werden nicht widerstehen
Lieferung Sie es nicht so schlimm,
Lassen Sie sich nicht so schlecht
Cara de Angel, nur Sie nicht haben Mitleid mit mir,
Von mir haben Sie nicht schade
Aber wenn eines Tages Ihre Lieferungen, nicht mir Regeln,
Wir sind nicht der mir Vorschriften

(Refrão) (Chorus)
 
hmmmmmmmmmmmm scheint doch zu sehr Pimba zu sein für euch ;D

Dann löse ich halt auf :



und der Text zum Vergleichen mit der Übersetzung ist hier :




Ellen
 
Ellen schrieb:
hmm scheint doch zu sehr Pimba zu sein für euch

nee, nicht wirklich pimba- hierbei handelt es sich definitiv um einen der hoffnungsloseren faelle aus der kategorie 'musica sem compromissos, mas eternamente fulheira'.

Stoppen Sie laufen weg, werden Sie nicht widerstehen,
Sie werden nicht widerstehen

ich hoffe ja, sie widerstehen nicht- ich hoffe wirklich sie laufen ... weit weg;)

neues rezzel pls
henry
 
HenryHill schrieb:
neues rezzel pls
henry

ok, vielleicht bekommt ihr das ja raus, wieder ohne Refrain ;) und eine Strophe fehlt auch!


Wenn alle Wünsche wurden Befürchtungen
Und alle schreien Bums
Und alle Ihre Gesten nur Stellplätze
Von einem Roman von dieser Welt

Wenn alle Ihre Schreie waren wütend
Und die Spitzen von Fingern wurden gestochen
Die Augen, die plötzlich das Licht Hausierer
Die Starts, wenn Sie Herzinsuffizienz


Wenn alle Ihre Schritte wäre toll
Rund um die Welt in einem Sprung
Und die Waffen wurden Flügel esvoaçantes
Von Eagle zu beobachten, wie in der

Wenn alle Kräfte wurden Schwächen
Diejenigen, die gegen die Wände
Das Wachstum durch Ihre Routen
Was Sie in die Schlacht

Wenn alle Ihr Leben war Ihr
Und Ihr Schicksal ist Ihre Geisel
Wenn die Erde sich alle Ihre Straße
Und Ihre Straße wäre nicht


Das ist jetzt nicht ganz so schlecht übersetzt ;D

Ellen
 
Leider habe ich kein Video mit besserer Qualität gefunden :(




Der Text im Original :





Ellen
 
Zurück
Oben