• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen

Jota

Lusitano
Teilnehmer
Stammgast
Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen. Vor allem die beiden letzten Sätze beschreiben geradezu perfekt Passos Coelho und Konsorten.

“Um começou com a nacionalidade, é o português genuíno que forma a base da nação, trabalhando anónima e modestamente em Portugal e no Mundo. Este português encontra-se desde 1812, ano da usurpação liberal, divorciado de todos os governos e abandonado por todos os governantes. O segundo tipo de português, hoje em estado de dormência, que é o corpo físico do Espírito Português, principiou a existir por alturas do reinado de D. Dinis, passando de Nação a Império. Esse português fez a Expansão, criou a Civilização ultramarina e depois foi-se embora. Deambula pelo deserto de Alcácer-Quibir, mas deixou cá alguns parentes. O terceiro é o português que o não é. Começou com a invasão estrangeirada no tempo do Marquês de Pombal. Esta invasão agravou-se com o Liberalismo e tornou-se tirania com esta República. Este falso português é o que forma grande parte das classes altas, certa parte boçal e analfabeta do povo e quase toda a gente das classes dirigentes, sendo ele que desgraçadamente governa o País. Está completamente alheio da Nação em que vive, e que comanda. É, por sua vontade, estrangeirado e muito moderno, vaidoso como ninguém, e um canalha da pior espécie.

Fernando Pessoa, 1912
 
AW: Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen

Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen.

hi,
talk about it; denn selbst nach 116 gibt es noch durchaus aktuelles im o.g. sinne;-)

im folgenden ein leckerer text aus dem jahr 1896 vom portugiesischen schriftsteller ueber seine mitportugiesen

Apesar de escrito em 1896 este texto de Guerra Junqueiro não perde actualidade ao caracterizar a sociedade portuguesa; leiam e vejam se não é verdade:

"Um povo imbecilizado e resignado, humilde e macambúzio, fatalista e sonâmbulo, burro de carga, besta de nora, aguentando pauladas, sacos de vergonhas, feixes de misérias, sem uma rebelião, um mostrar de dentes, a energia dum coice, pois que nem já com as orelhas é capaz de sacudir as moscas; um povo em catalepsia ambulante, não se lembrando nem donde vem, nem onde está, nem para onde vai; um povo, enfim, que eu adoro, porque sofre e é bom, e guarda ainda na noite da sua inconsciência como que um lampejo misterioso da alma nacional, reflexo de astro em silêncio escuro de lagoa morta.

Uma burguesia, cívica e politicamente corrupta até à medula, não descriminando já o bem do mal, sem palavras, sem vergonha, sem carácter, havendo homens que, honrados na vida íntima, descambam na vida pública em pantomineiros e sevandijas, capazes de toda a veniaga e toda a infâmia, da mentira a falsificação, violência ao roubo, donde provem que na política portuguesa sucedam, entre a indiferença geral, escândalos monstruosos, absolutamente inverosímeis.

Um poder legislativo, esfregão de cozinha do executivo; este criado de quarto do moderador; e este,finalmente, tornado absoluto pela abdicação unânime do País. [.] A justiça ao arbítrio da Política, torcendo-lhe a vara ao ponto de fazer dela saca-rolhas; Dois partidos [.] sem ideias, sem planos, sem convicções, incapazes, [.] vivendo ambos do mesmo utilitarismo céptico e pervertido, análogos nas palavras, idênticos nos actos, iguais um ao outro como duas metades do mesmo zero, e não se malgando e fundindo, apesar disso, pela razão que alguém deu no parlamento, de não caberem todos duma vez na mesma sala de jantar."

Guerra Junqueiro, "Pátria", 1896.

grez
henry
 
AW: Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen

hi,
talk about it; denn selbst nach 116 gibt es noch durchaus aktuelles im o.g. sinne;-)

Paßt ebenso wie die Faust auf's Auge. Muß wohl schon etwas Wahres dran sein, oder?


Hallo Jota,
kennst du die Quelle (Buch, Heteronym o.ä.) dieser Passage?
Grüßle
Bernhard

Ich hatte das Zitat in einer Online-Diskussion aufgeschnappt. Und jetzt habe ich für dich mal nachgeforscht und eine etwas andere Version gefunden. Ob diese nun entschärft wurde oder die andere (von wem auch immer) verschärft, kann ich leider nicht beantworten.

"Há três espécies de Portugal, dentro do mesmo Portugal; ou, se se preferir, há três espécies de português. Um começou com a nacionalidade: é o português típico, que forma o fundo da nação e o da sua expansão numérica, trabalhando obscura e modestamente em Portugal e por toda a parte de todas as partes do Mundo. Este português encontra-se, desde 1578, divorciado de todos os governos e abandonado por todos. Existe porque existe, e é por isso que a nação existe também.

Outro é o português que o não é. Começou com a invasão mental estrangeira, que data, com verdade possível, do tempo do Marquês de Pombal. Esta invasão agravou-se com o Constitucionalismo, e tornou-se completa com a República. Este português (que é o que forma grande parte das classes médias superiores, certa parte do povo, e quase toda a gente das classes dirigentes) é o que governa o país. Está completamente divorciado do país que governa. É, por sua vontade, parisiense e moderno. Contra sua vontade, é estúpido."

Quelle:

Ein Schelm, wer bei der fettgedruckten Passage nun gleich an Sócrates denkt. ;)
 
AW: Auch nach 100 Jahren noch aktuell: Pessoas Klassifizierung der Portugiesen

Esse português fez a Expansão, criou a Civilização ultramarina e depois foi-se embora.

hi,
diesen handgeschriebenen satz aus dem eingangszitat auf einem zettel bin ich heute kurz bei 'bertrand' vorbei und habe damit bei der shop-eigenen f.p. spezialistin ein leichtes laecheln erzeugt;-) die textpassage findet sich in:
Fernando Pessoa, Obras Completas I

mein (ungepruefter)tipp heisst dazu 'mensagem'; unter diesem titel hat f.p. ja auch ueber andere dinge ganz gut abgelaestert;-)

die gedruckten 'obras completas' sind in ganz portugal erhaeltlich und sonst schau vllt mal online:

valete, fratres- sede fortes, perseverai, passai bem, irmãos ...
henry
 
Zurück
Oben