• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Täglich Portugiesisch lernen mit dem Portugalforum

Übrigens... Das erste Mal, dass ich mich getraut habe, mein Portugiesisch auch anzuwenden, war wirklich auf dem Postamt in Tavira... Den Satz vorher gaaanz oft geübt und tatsächlich meine Briefmarken erhalten... :) und: soo lange ist das nicht her und da hab ich wirklich noch Postkarten geschrieben...
 
Ich bin ein Carla-Fan und finde es gar nicht schlecht, dass vieles auf Portugiesisch ist. Ansonsten hat man je wenig Gelegenheit, deutliches Portugiesisch zu hören, da sehr viele Portugiesen ja gleich immer auf Englisch umschalten.
 
Sehr gern höre ich auch diese junge Frau: Liz aus Lissabon.

Sie hat auch schon einige Sachen zusammen mit Leo gemacht.

Sie lehrt ebenfalls europäisches Portugiesisch, sehr charmant, nicht zu schwer, nicht zu schnell in der Aussprache.
Allerdings alles auf Englisch.

Hier ist ihr YT Kanal:




Heute erklärt sie, wie man mit ein paar eleganten Wendungen sein Portugiesisch etwas aufpeppen kann und nicht immer nur die gleichen Basics benutzt.

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Vou adquirir o hábito de traduzir os meus pensamentos em alemão com o "deepl.com" e copiá-los para aqui.
As palavras que são novas para mim terão uma tradução.

Ich werde mir angewöhnen, meinen deutschen Gedanken mit "deepl.com" zu übersetzen und hier reinzukopieren.
Wörter, die für mich neu sind, bekommen eine Übersetzung.
 
Vou adquirir o hábito de traduzir os meus pensamentos em alemão com o "deepl.com" e copiá-los para aqui.
As palavras que são novas para mim terão uma tradução.

Ich werde mir angewöhnen, meinen deutschen Gedanken mit deepl.com zu übersetzen und hier reinzukopieren.
Wörter, die für mich neu sind, bekommen eine Übersetzung.

Ich hätte es auch ohne Deepl verstanden ;) (Lesen geht ganz gut, nur Hören... na ja....) , aber dennoch Dankeschön für das Willkommen! :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Und wieder mal Maggie, heute eine kleine Lektion für alle Fußballfreunde! :)

Auf Deutsch.

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Präsidentschaftliche Grüße aus Duisburg an @Canico und @Mat1 ,schön dass hier momentan regelmäßig etwas erscheint.
Die Übersetzung deiner Gedanken ist eine gute Idee finde ich, so haben wir hier immer mal etwas geschriebenes Portugiesisch.

Ich trage dann auch noch etwas bei. @zip 's Empfehlung hat Helena mindestens einen neuen Follower beschert, wer sich gelegentlich auf Instagram herumtreibt sollte ihr folgen. Man hat dann immer mal einen kurzen Beitrag in seinem Feed, wie z.B. diesen hier:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Präsidentschaftliche Grüße aus Duisburg an @Canico und @Mat1 ,schön dass hier momentan regelmäßig etwas erscheint.
Die Übersetzung deiner Gedanken ist eine gute Idee finde ich, so haben wir hier immer mal etwas geschriebenes Portugiesisch.

Ich trage dann auch noch etwas bei. @zip 's Empfehlung hat Helena mindestens einen neuen Follower beschert, wer sich gelegentlich auf Instagram herumtreibt sollte ihr folgen. Man hat dann immer mal einen kurzen Beitrag in seinem Feed, wie z.B. diesen hier:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Ja, die junge Frau habe ich auch entdeckt vor ein paar Wochen bei Insta und folge ihr seitdem. :)

Auch sehr charmant gemacht, und die Clips sind sehr kurz, die passen in jede Pause rein.
 
Und wieder etwas von Maggie und gleichzeitig etwas für die Bildung! :D

Maggie übersetzt und heute diverse Zitate des großen Dichters Goethe vom Deutschen ins Portugiesische.

Beim nächsten Portugal-Aufenthalt kann man dann damit ein bisschen angeben. ;)

Edit:
Laut der Kommentare gibt es bei 00:49 einen kleinen Fehler:

Das Zitat lautet: "Handeln ist leicht, Denken ist schwer."

Maggie hat übersetzt: "Pensar é fácil. Agir é difícil".
Richtig muss es heißen: "Agir é fácil, pensar é dificil."
(also genau umgekehrt)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Zurück
Oben