• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

"Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

tinam99

Amigo
Teilnehmer
Hallo Fachleute,

ich bin durch Zufall auf das Forum gestossen, als ich auf der
Suche nach ein paar Übersetzungen war.

Vielleicht könnt Ihr mir ja weiterhelfen.

Es geht um folgendes:
wir sind Segler und ein Segelkollege sucht einen Bootsnamen.
Dazu muss ich sagen, dass Segler machmal ein etwas komisches
Völkchen sind.
Sein Boot ist sportlich und manchmal auch etwas zickig und
so soll der Bootsname auch in diese Richtung laufen.
Damit aber nicht sofort erkennbar ist, dass der Name doch nicht
so nett ist, würde er es gerne auf Portugiesisch auf das Boot schreiben.

Also suchen wir nach Übersetzungen und/oder Entsprechungen
für solche Begriffe, wie:

Miststück
Zicke

oder wie man in Portugal sonst noch widerspenstige Frauen betitelt.
Hättet Ihr da Ideen/ Vorschläge?

Gruss
Tinam99
 
AW: "Eigenartige" Bitte

cabrito, tolices, estafermo (alte Z....), palerma (dumme Z...)
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

brigona = zänkisches Weib
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

chata (gesprochen schata) , bedeutet sowas wie Nervensäge.
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

tolo/tola -> blöd
pateta -> trottel
 
tolo/tola -> blöd
pateta -> trottel
Das sind doch eher Adjektive, die auch auf zutreffen könnten.

Tinam sucht Substantive, die eher auf stimmig sind, so wie asneirona, trouxa vaca (!), pandilha ...

Die ganz schmutzigen Maledicta und Vulgarismen bringen wir doch wohl eher nicht. ...:angst:
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

O tolo als substantiv bedeutet Dummkopf, Narr
pateta: Schafskopf, dumme Gans:D
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

casca rabugenta
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

Ich finde kurz und gut das wort VADÍA= WILD
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

cabra = Zicke!
Vielleicht

cabra do mar (Zicke aus dem Meer)


Iris
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

Das sind doch eher Adjektive, die auch auf zutreffen könnten.

Tinam sucht Substantive, die eher auf stimmig sind, so wie asneirona, trouxa vaca (!), pandilha ...

Die ganz schmutzigen Maledicta und Vulgarismen bringen wir doch wohl eher nicht. ...:angst:

Hallo Leute,

schon mal vielen Dank für die Vorschläge - das hilft schon weiter.

Allerdings: da ich ja kein portugiesisch spreche.....

was heißt asneirona, trouxa vaca, pandilha?
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

was heißt asneirona, trouxa vaca, pandilha?
asneirona = sinngemäß ´dumme Kuh` - - - trouxa vaca = dusselige Kuh, mir gefällt das Klangbild, gesprochen ´truscha faza´ - - - pandilha = Gaunerin
 
Also ich sprech das ´x´ wie ´sch´ aus, wie bei lixo oder xadres. Bei vaca hab ich den Kringel unter dem ç fälschlicherweise gesprochen (wie bei seções. Da ist aber keiner. Also wäre ´faka´ richtig. Richtig ?

c wie /k/ (vor a, o, u), - /s/ (vor e, i)

Hier hab ich mal gelesen "Für einige Aussprachen gibt es mehrere Möglichkeiten der Darstellung wie zum Beispiel mit: s, ss, c und ç werden gelesen als /s/, wie im Wort seções." . Das verwirrt etwas.

Danke für Korrektur ...
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

Also mit dem Begriff trouxa vaca kann ich nicht viel anfangen;-) Hab ich noch nie gehört...

Hmmm das ist doch kein Bootsname;-) Ein bisschen dynamische sollten wir vielleicht schon sein;-)

asneira heißt übrigens soviel wie Sauerei und so würde ich jetzt auch das Boot nicht unbedingt taufen wollen.... hat einfach eine zu schmutzige Konnotation...

Wie wäre es mit "birra" oder "birrinha" (kleine birra", so nennt man es wenn kleine Kinder sich z.B.im Supermarkjt auf den Boden schmeißen, weil ihre Eltern ihnen kein Eis kaufen wollen;-)

Iris
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

Nennt das Schiff nach meiner Schwiegermutter "Brabidona". :D Dann hat es einen ziemlichen exklusiven Namen, weil "Brabidona" eine Wortschöpfung meines durchgeknallten brasilianischen Schwagers ist (seinen Vater nennt er übrigens "Brabidão"). Das Wort setzt sich aus "Dona" (Frau) und "Braba" (ungestüm, unbändig) zusammen... paßt doch eigentlich perfekt.
 
AW: "Eigenartige" Bitte: portugiesischer Bootsname gesucht

hi,
zicke, miststueck?
also fuer mich ist das eindeutig die wanda;-)
... porque a Wanda se opõem á desejos ruins (que na opinião do afilhado são divertidos) que ganhou a fama de "chata" e"resmungona" mas apesar da fama de "mandona" e "chata", Wanda é uma ótima madrinha mágica, que sempre pensa na diversão mas sem esquecer a segurança.

greezzzz
henry
Also mit dem Begriff trouxa vaca kann ich nicht viel anfangen;-) Hab ich noch nie gehört...
yep, me too
 
Zurück
Oben