Liebe Freunde,
ein Kollege von mir arbeitet unter anderem in der Breitenausbildung im Bereich Erste Hilfe. Im Rahmen dieser Ausbildung wird auch die Reanimation für Laien gelehrt.
Mein Kollege will jetzt u.a. den Kursteilnehmern eine Anleitung dafür an die Hand geben, auch in anderen Sprachen als Deutsch. Er hat bereits Übersetzungen z.B. für Englisch und Italienisch und hat mich gefragt, ob ich ihm in Bezug auf Portugiesisch helfen kann. Jetzt meine Frage/ Bitte an Euch:
Wäre jemand von Euch bereit, 31 Sätze zu übersetzen? Nach Möglichkeit sollte dies mit medizinischen Vorkenntnissen erfolgen, um wirklich eine eindeutige und richtige Formulierung bereit zu stellen. Hilfsweise kann man natürlich jemanden aus dem medizinischen Bereich um Rat fragen. Ich selbst kann diese Übersetzung leider nicht machen, aber ich hoffe auf Euch! Das Problem dabei könnte sein, dass diese Übersetzung sowohl in Portugal als auch in Brasilien identisch verstanden werden sollte.
Wer dazu bereit wäre, sollte entweder hier antworten oder mir eine PN schreiben. Das weitere Vorgehen können wir dann besprechen.
ein Kollege von mir arbeitet unter anderem in der Breitenausbildung im Bereich Erste Hilfe. Im Rahmen dieser Ausbildung wird auch die Reanimation für Laien gelehrt.
Mein Kollege will jetzt u.a. den Kursteilnehmern eine Anleitung dafür an die Hand geben, auch in anderen Sprachen als Deutsch. Er hat bereits Übersetzungen z.B. für Englisch und Italienisch und hat mich gefragt, ob ich ihm in Bezug auf Portugiesisch helfen kann. Jetzt meine Frage/ Bitte an Euch:
Wäre jemand von Euch bereit, 31 Sätze zu übersetzen? Nach Möglichkeit sollte dies mit medizinischen Vorkenntnissen erfolgen, um wirklich eine eindeutige und richtige Formulierung bereit zu stellen. Hilfsweise kann man natürlich jemanden aus dem medizinischen Bereich um Rat fragen. Ich selbst kann diese Übersetzung leider nicht machen, aber ich hoffe auf Euch! Das Problem dabei könnte sein, dass diese Übersetzung sowohl in Portugal als auch in Brasilien identisch verstanden werden sollte.
Wer dazu bereit wäre, sollte entweder hier antworten oder mir eine PN schreiben. Das weitere Vorgehen können wir dann besprechen.