K
katjes777
Gast
Gast
hallo zusammen! ich kenne mich hier leider nicht aus. Ich bereite gerade ein weihnachtsgeschenk vor für meinen Freund der Protugal als zweite heimat sieht. Ich habe einen zusammengesetzten text von PAOLO COELHO und wollte nun fragen ob jemand korrektut lesen kann und ob er e4s vlt übersetzten könnte. vielen dank!
No vivas cada dia como si fuera el ultimo, vive cada dia como si fuera el primero O segredo da felicidade està em olhar todas as maravilhas do mundo e nunca se esquecer da sua missao ou do seu objetivo. A possibilitade de realizarmos um sonho è que torna a Vida interessante.
vielen dank im vorraus!
lg
No vivas cada dia como si fuera el ultimo, vive cada dia como si fuera el primero O segredo da felicidade està em olhar todas as maravilhas do mundo e nunca se esquecer da sua missao ou do seu objetivo. A possibilitade de realizarmos um sonho è que torna a Vida interessante.
vielen dank im vorraus!
lg