AW: Wörter, die es nur auf Portugiesisch gibt?
Ist das die Verkleinerung von Chuva (Regen)?
Wenn ja wäre das allerdings übersetzbar, weil man im deutschen auch jedes Substantiv verniedlichen kann.
Chuvinha gibt es nur auf Portugiesisch.![]()
Ist das die Verkleinerung von Chuva (Regen)?
Wenn ja wäre das allerdings übersetzbar, weil man im deutschen auch jedes Substantiv verniedlichen kann.