• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Das leidige Thema von Deutsch - Portugiesischer Hochzeit.

Nicole Schlinki

Amigo
Teilnehmer
Hallo. Leute,
Mal wieder dieses nervige Thema von Deutscher Bürokratie wenn man einfach nur in dem Land heiraten will wo man seid 18 Jahren lebt. Hat jemand erfahrung und kann mir Tips geben?
 
Wir haben es leider wegen Corona verschoben und dann gab es bei meinem Freund eine berufliche Veränderung. Sobald ich mehr weiß, schreib ich hier.
 
Deutschland muss alle Eheschliessungen anerkennen. Wenn ihr also in Portugal legal geheiratet habt, das Dokument in D vorlegen, wahrscheinlich übersetzt und beglaubigt, muss das anerkannt werden.
Was in Portugal für Vorraussetzungen gelten, weiß ich nicht.
Womöglich muss man auch hier ein Ehefähigskeitzeugnis vorlegen. Also das man nicht verheiratet ist usw.
Das muss dann aus D kommen, vielleicht geht auch von der Botschaft.
Bunnys Fall ist anders gelagert, sie lebt in D mit ihrem port. Freund und will, meine ich, in Portugal heiratet.
Du lebst aber hier, wie du schreibst.
Viel Glück und gute Ehe.
 
Hallo. Leute,
Mal wieder dieses nervige Thema von Deutscher Bürokratie wenn man einfach nur in dem Land heiraten will wo man seid 18 Jahren lebt. Hat jemand erfahrung und kann mir Tips geben?

Wenn du dein Problem mit der "deutschen Bürokratie" konkretisieren würdest, könnte dir sicher leichter geholfen werden.
 
Ah ja, die deutsche Bürokratie ist schon so eine Sache für sich
Du kennst die portugiesische Bürokratie nicht! Die ist noch viel besser. Und sie ist für ein und den selben Sach-Komplex von Kreis zu Kreis, Ort zu Ort unterschiedlich ausgelegt, teilweise in Abhängigkeit von der Tageslaune und gut möglicherweise vom Promillegehalt der Menschen, die über Dein Anliegen befinden sollten.

Das werden Dir die alten Hasen und Häsinnen unter den Residenten hier im Forum und viele Portugiesen im Lande (un-)-gerne differenziert erläutern bei näheren Bedarf.

Kleine Rundschau ....
 
Du kennst die portugiesische Bürokratie nicht! Die ist noch viel besser. Und sie ist für ein und den selben Sach-Komplex von Kreis zu Kreis, Ort zu Ort unterschiedlich ausgelegt, teilweise in Abhängigkeit von der Tageslaune und gut möglicherweise vom Promillegehalt der Menschen, die über Dein Anliegen befinden sollten.

Das werden Dir die alten Hasen und Häsinnen unter den Residenten hier im Forum und viele Portugiesen im Lande (un-)-gerne differenziert erläutern bei näheren Bedarf.

Kleine Rundschau ....

Ich sage immer: die deutschen Bürokraten errichten die Hürden nur, damit die Leute auf die noch viel schlimmeren Bürokratien in vielen anderen Ländernn besser vorbereitet sind. :-D Ich habe, was das anbelangt, reichlich Erfahrung in Brasilien, Italien, den USA und Portugal gesammelt.
 
Wenn du dein Problem mit der "deutschen Bürokratie" konkretisieren würdest, könnte dir sicher leichter geholfen werden.

Hallo
Mein spezielles Problem ist das ehetauglichkeitszeugniss welches mir von meinem zuletzt zuständigen Standesamt ausgestellt werden soll. Um dieses zu bekommen brauche ich wiederum wieder einen riesen Haufen anderer Papiere sowohl von mir als auch von meinem Freund. Diese dann natürlich übersetzt und beglaubigt. Ich habe keine Ahnung wo ich alles herbekommen kann.
:-/
 
Die Infos sind etwas spärlich....wo willst Du überhaupt heiraten? Welche Staatsbürgerschaft hast Du? Und Dein Freund?
 
Ich bin Deutsch und mein Partner Portugiese. Wir wollen in Portugal heiraten wo wir auch beide unseren Wohnsitz haben. Inzwischen denke ich auch das ich mehr oder weniger weiß wo ich welche Papiere herbekommen kann. Hat jemand eine Ahnung wie das mit den beeidigten Übersetzungen funktioniert?
 
Hallo @Nicole Schlinki ,
du lässt dir ein internationales Dokument geben. Meistens ist das Dokument auf mehreren Sprachen. Ev. ist Deutsch schon dabei. Wenn du in Deutschland leben würdest, würdest du das Dokument, bzw. eine Kopie, in deinem Standesamt abgeben. Die Ehe würde dann ins System eingetragen und du bekämst ein (Ehe-)Bestätigungsdokument. Du wohnst aber in Portugal, deswegen muss du das Dokument, bzw. eine Kopie, in der Botschaft in Lissabon (oder Konsulat/Konzul) abgeben. Sie werden dann deine Ehe im System eintragen und du bekommst sicherlich eine Bestätigung.
LG
Ich glaube ihr müsst beide hin. Ausweise nicht vergessen. Es geht schnell. Es ist ein standardisierte Prozess.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hast Du hier schon geschaut?



Man kann auch eine Übersetzung bei einem Notar mit seiner Unterschrift bestätigen. Das habe ich schon mal für eine Freundin gemacht.
Ansonsten ist es hilfreich gleich die internationale Form eines Dokumentes zu beantragen. Z.B internationale Geburtsurkunde. Die muss dann nicht beglaubigt werden.
Du wohnst aber in Portugal, deswegen muss du das Dokument, bzw. eine Kopie, in der Botschaft in Lissabon (oder Konsulat/Konzul) abgeben. Sie werden dann deine Ehe im System eintragen und du bekommst sicherlich eine Bestätigung.
Die Botschaft hat da normalerweise nichts mit zu tun.
 
Zurück
Oben