• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Was bedeutet Guincho auf deutsch?

lisbandi

Amador
Teilnehmer
Guincho liegt so schon am Atlantik, hat diesen tollen Strand, die WellenreiterInnen lieben diesen Ort und im anliegenden Restaurant eines Hotels gibt es einen außergewöhnlich guten Schokoladenkuchen.
Was aber heißt Guincho auf deutsch? Ich habe auf meiner Website fälschlicherweise (Danke N.) »Möwe« geschrieben. Die Online-Lexika meinen Winde (techn.), Kreischen, Pfeifen etc.
Und was meint ihr?
Herzliche Grüße aus Lübeck
Andreas
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Da der Wind da ja ziemlich um die Ecke pfeifen kann, fand ich den Namen immer ziemlich plausibel.
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Nicht Wind, sondern Winde. Eine (technische) Winde ist »eine Vorrichtung zum Heben und Senken oder zum Heranziehen von Lasten«, sagt der Duden. Wie ist es mit »Pfeifen« und »Kreischen«? Sagt man nicht, dass Möwen kreischen und Winde pfeifen. Also K.P., ich befürchte, wir werden uns beide belehren lassen müssen…
Grüße von Andreas
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Scheint Beides richtig zu sein, wobei Möwe besser passt.



Grüße
Qwertzu
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Na da soll doch mal Einer sagen in einem Forum lernt man nix .:pssst:.:D
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Nicht Wind, sondern Winde. Eine (technische) Winde ist »eine Vorrichtung zum Heben und Senken oder zum Heranziehen von Lasten«, sagt der Duden. Wie ist es mit »Pfeifen« und »Kreischen«? Sagt man nicht, dass Möwen kreischen und Winde pfeifen.

ich hätte oben das Pfeifen betonen sollen, deswegen fand ich "Guincho" als Wort für den (durch den Wind verursachten) Sound dort am Strand immer plausibel - und dazu die Möven, die schreien, das passt doch alles, auch der (wie ich finde, linguistisch immer etwas gewagte) Hinweis "origem onomatopaica"
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Ist eben ein Wort mit mehreren Bedeutungen.
Meistens ist (Seil)Winde / Kran oder das Kreischen von guinchar (kreischen) gemeint.
Als Möwe (gaivota) nur in Bezug auf .
Grüßle
Bernhard
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Vermutlich gibt es keine genaue Übersetzung. Also lässt sich wohl sagen, dass Guincho der Ort ist, wo die Winde so laut pfeifen, dass die Möwen kreischen. Vielleicht auch umgekehrt.
Danke in jedem Fall schon mal für eure Mühe.
Herzliche Grüße
Andreas
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Hallo Andreas,
habe hier etwas gefunden, darueber woher der Name des Strandes Guinho kommt:

A praia tem este nome devido a um rochedo existente no mar, na forma de um guincho.
Der Strand hat den Namen aufgrund eines Felsen der aussieht wie einen Winde

Es geht wohl um diesen Felsen:
http://4.bp.blogspot.com/_70JElYVm91Q/TCfFYSVpulI/AAAAAAAAGQs/4-3OGA5BTOI/s1600/1569851.jpg

LG
Iris
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Hier noch eine Legende, die (fast nebenbei) erklären will, wie der Strand zu seinem Namen (in diesem Fall: Guincho = Möwe) kam: (als Quelle der Legende wird angegeben: FRAZÃO, Fernanda, Lendas Portuguesas - Lendas do Ribatejo, Multilar, Lisboa,1988)
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Hallo Iris_K und K.P.,
nun nimmt die Worterklärung ja eine spannende Wendung. Sorry, Iris, aber ich finde, der Felsen sieht nicht gerade schön aus. Und da ich nicht weiß, wie eine Winde aussieht, kannst du mir ja auch viel erzählen, wenn der Tag lang ist. :bussi: Aber dafür haben mir die Fotos auf deinem Guincho-Link umso besser gefallen. Dafür danke. Doch dann hat mich K.P. gerettet mit seiner Geschichte, auch wenn du die deutsche Übersetzung vergessen hast. DAAANKE! Wenn ich nun zwischen Felsen und Möwe wählen darf, würde ich mich immer für die Möwe entscheiden. Allein das Kreischen, wundervoll! Auch wenn das »medonho« hinter guincho wohl furchterregend heißt, oder? Sei's drum. Langsam kommen wir der Sache näher. Sehr schön!
Herzliche Grüße aus Lübeck
Andreas
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Hier noch eine Legende, die (fast nebenbei) erklären will, wie der Strand zu seinem Namen (in diesem Fall: Guincho = Möwe) kam
...

Wieso jetzt Möwe?
Ich find aus deinem link dazu nur diesen Satz:
Nesse momento, sobre o rochedo da praia, ouviu-se um guincho medonho, agudo estridente, que pôs a povoação inteira em alvoroço.
den ich so übersetzen würde:
In diesem Moment hörte man über den felsigen Strand einen angsteinflössenden Schrei, gellend schrill, der die gesamte Bevölkerung in Aufregung versetzte.

Oder hab ich was überlesen?
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

Wieso jetzt Möwe?

oh Mist, ich hatte das nur ganz fix überflogen und dann den Schrei umstandslos zur Möwe gemacht :ahh:

Aber ... ist denn die Assoziation ganz falsch? Hört man in diesem Kontext als Portugiesischsprecher_in im Wort "Guincho" gar keine Spur von einer (Lach-)Möwe (

gerade noch das gefunden, ein Gedicht mit Möwe und Guincho:
 
AW: Was bedeutet Guincho auf deutsch?

...
Aber ... ist denn die Assoziation ganz falsch? Hört man in diesem Kontext als Portugiesischsprecher_in im Wort "Guincho" gar keine Spur von einer (Lach-)Möwe (
...

Muss nicht ganz falsch sein.
Vielleicht ist es auch nur mein Denkansatz, den ich durch deinen link habe.
Ansonsten habe ich mich nämlich noch nicht wirklich mit der Frage beschäftigt.

Wenn man von guinchar ausgeht (schreien/kreischen), kommt man schnell auf guincho / ich schreie.

Dein link lässt jedenfalls eher solch eine Vermutung zu, aber wie gesagt, ich hab mich nicht wirklich damit beschäftigt.

Wer aber mal an dem Strand mehr als nur ein- oder zweimal war, könnte auch auf den Schluss kommen, dass die Schreie von den Sandpartikeln herrühren könnten, die einem dort oftmals aufgrund der starken Winde die Haut abschmiergeln.

Oder so.

Dumdidum, denn ich weiss es auch nicht.

LG,
Sivi
 
Zurück
Oben