• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Portugals Nationalhymne: Aktualität und Kontroverse

Idealist

Admirador
Teilnehmer
Stammgast
Jetzt bei der Uefa Euro 24 hört man sie
wieder .
Der Text hat auch eine Art Aktualität bekommen , leider.

Dort wird im Refrain gesungen:

Zu den Waffen, zu den Waffen!
Über Land, über See,
Zu den Waffen, zu den Waffen!
Für das Vaterland kämpfen,
Gegen die Kanonen marschieren, marschieren!


In Deutschland in einer Hymne unvorstellbar.

Vg
 
Ich weiß nun nicht genau, was uns der Vergleich sagen soll, aber es ist immer sinnvoll, sowas nicht einfach "blank" hinzuschreiben, sondern historisch und gesellschaftlich einzuordnen, was ich einmal versuche:



Die portugiesische Hymne "A Portuguesa" stammt aus dem Jahr 1890 und ist von (Text). Der war nicht nur Dichter, sondern auch Marineoffizier, was die Stoßrichtung erklärt. Die Musik ist übrigens vom Maler und Komponisten , der einen deutschen Vater hatte, der Schneider am Königshof in Portugal war. Keil und auch Mendonça erschufen die neue Hymne zwischen 1890 und 91. Zitat Wikipedia:

"Das 1890–1891 komponierte patriotische Lied hatte seinen Ursprung in einer starken nationalistischen Bewegung, die Portugal in diesem Zeitraum ergriffen hatte. Die Ursache war ein englisches Ultimatum. Portugal war seinerzeit bestrebt, die beiden Kolonien Angola und Mosambik zu verbinden. Dazwischen lag allerdings britisches Territorium, und Großbritannien wollte eine Eisenbahnverbindung von Kapstadt nach Kairo zu bauen. Der damalige Premierminister Salisbury forderte Portugal auf, seine Ansprüche aufzugeben, was die portugiesische Regierung dann auch tat. Dieses führte zu einem Aufschrei des Volkes, das sich gedemütigt sah. Zwei Regierungen stürzten über diesen Vorgang."

Es gab also für den militaristischen Text einen konkreten Anlass.
Davor war " " die Nationalhymne Portugals, die deutlich royalistisch geprägt war. Zitat Wikipedia:

"Carta" steht für die konstitutionelle Charta, die der König Portugal gegeben hatte. Nachdem das Land 1911 zur Republik wurde, wurde die Hymne durch A Portuguesa ersetzt.

Das Lied davor, die erste Nationalhymne Portugals, ist wiederum blutiger und eben auch auf die Monarchie bezogen:

Es gibt beim Deutschlandfunk einen interessanten Artikel dazu:

Zitat Deutschlandfunk:
"Schon 1891 hatten die Republikaner, die vor allem im städtischen Kleinbürgertum ihre Unterstützer fanden, den Aufstand geprobt. Die nationalistisch geprägten Revolutionäre warfen dem König vor, im Säbelrasseln europäischer Nationen auf dem afrikanischen Kontinent die Interessen der Kolonialmacht Portugal nicht zu vertreten. Zudem beschuldigten die Republikaner die Monarchie, Portugal in eine schwere Finanzkrise gesteuert zu haben. Nach der Niederschlagung des Aufstands folgten Jahre der Unterdrückung. Presse- und Versammlungsfreiheit wurden eingeschränkt, das Wirken des Parlaments de facto ausgesetzt."

Wir haben es also mit einer Hymne der bürgerlichen, nationalistisch geprägten Revolution zu tun. Hört sich auch so an. Hier ist das auch nochmal etwas euphemistisch erklärt:


In der neueren Zeit gibt es in der Tat Diskussionen, den Text zu modernisieren:


Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Erstens ist der Text also auch in Portugal nicht unumstritten und zweitens entspringt er aus einer konkreten historischen Situation. Die deutschen Verhältnisse, die das Deutschlandlied aufgriff, waren strukturell gar nicht unähnlich, aber konkret natürlich komplett anders:


Zitat Wikipedia:

"Der konkrete Anlass für Hoffmann, das Lied zu verfassen, waren französische Gebietsansprüche auf das Rheinland in der Rheinkrise. Diese Ansprüche wies er mit dem Lied zurück, wie es auch mit anderen deutschen Rheinliedern dieser Zeit geschah. Er ergänzte dies mit weiteren Gedanken, vor allem mit dem der deutschen Einigkeit, die allein die Voraussetzung für Abwehr feindlicher Angriffe jeder Größenordnung bieten könne (erste Strophe). Der Dichter schuf sein Werk ausdrücklich zur Melodie der alten Kaiserhymne Gott erhalte Franz, den Kaiser von Joseph Haydn (1797). Das Lied entstand auf einer Reise Hoffmanns auf die Insel Helgoland, damals britische Kronkolonie. Für lange Zeit war es jedoch nur eines der vielen Lieder der deutschen Nationalbewegung."

Das deutsche "Problem" war vor allem die fehlende Einheit. Das drückte sich auch in der Person des Autors des Deutschlandliedes aus: . Auch er ein bürgerlicher Nationalist, (der auch die zu der Zeit durchaus gängigen antisemitischen Narrative weitergab). Zitat Wikipedia:

Die politische Bedeutung Hoffmanns bestand im Kampf für die verloren gegangenen bürgerlichen Freiheiten und in den Bestrebungen zur Schaffung eines geeinten deutschen Vaterlandes. Letzteres geschah vor allem durch sein , das seinerzeit von Studenten und freiheitlich gesinnten Bürgern begeistert gesungen wurde. Seine Unpolitischen Lieder waren nicht unpolitisch: Sie griffen die politischen Verhältnisse jener Zeit an, wie , , Fürstenwillkür, Allmacht von Polizei und Militär.

Man könnte noch weiter in die Tiefe gehen, aber vielleicht reicht das auch zu sehen, dass die Aussage

In Deutschland in einer Hymne unvorstellbar.
erstens im Angesicht des Textes der ersten beiden Strophen und der Person des Autors nicht stimmt und zweitens total irrelevant ist. Denn auch die deutsche Nationalhymne ist kein Produkt von moderner "political correctness", wie vielleicht suggeriert werden soll, sondern hat eine lange wechselvolle Geschichte. Und der Ruf zu den Waffen in der Hymne Portugals ist nicht unumstritten.
 
Vor allem ist doch die portugiesische Hymne (»Às armas, às armas, (...) contra os canhões marchar, marchar!«) ein Zitat, was den Text dann noch ambivalenter, unberechenbarer macht:
»Aux armes, citoyens, formez vos bataillons, marchons, marchons!«

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Zurück
Oben