• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Trauerkarte auf Portugiesisch

MissMustang

Amigo
Teilnehmer
Hallo Zusammen!

Der Opa meiner Cousins in Portugal ist gestorben. Nun möchten diese, dem Portugiesisch nicht mächtig, der Oma eine Trauerkarte schicken, natürlich auf Portugiesich.

Was würdet ihr schreiben?
Wie würdet ihr es schreiben?

Vielen Dank schon einmal im voraus für eure Hilfe.

LG MissMustang

edit: Es sollte Trauerkarte im Titel heissen!
 
Zuletzt bearbeitet:
AW: Trauerkarte auf Portugiesisch

hi
das folgende habe ich in der vergangenheit schon einige male benutzt; aber es gibt zum thema natuerlich auch noch andere 'floskeln'. als regel gilt, wie anderswo auch, den grund (tod) aus pietaetsgruenden nicht direkt zu erwaehnen.

estou convosco em neste momento triste.
as minhas sentidas, mais sinceras condolências ...

oder:

as minhas condolências mais sinceras e profundas ...

check evtl auch einmal hier:



greeezzz
henry
 
Zurück
Oben