Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
... die von jedem, unterschiedlichster Intelligenzstufe, benutzt werden können. ...
Nein hier sprechen sicher genug Portugiesisch und leider übersetzt Google keine Bilder.Wir sind hier eigentlich kein Übersetzungsbüro
Super danke sowas hatte Ich auch vermutet.Verbindungen mit Abfahrt vom Busterminal zu den unten angegebenen Zeiten, die am Bahnhof Évora halten.
Wie gesagt Google übersetzt keine Bilder.Google Übersetzer und Deepl.com sind übrigens gute Ubersetzungsprogramme
Man koennte ja z.B. die Woerter einfach abtippen und bei Google Translater eingeben.....Wie gesagt Google übersetzt keine Bilder.
Aber danke mal.
Ich kann das zwar nachvollziehen, weiß aber nicht ob das der richtige Standpunkt ist. Ich fürchte es wird nie aufhören, egal was wir tun, also muss jeder einfach seinen Weg finden, damit umzugehen.Google Translate übersetzt sehr wohl Bilder, zumindest als App.
Der Schwachsinn, solche Banalitäten zu fragen wird leider nie aufhören, solange wir darauf antworten. Insofern müssen wir uns alle an die Nase fassen, und besser, daraus lernen.
Wir dürfen einfach nicht über jedes Stöckchen springen, das man uns hinhält.
Ich habe nur eine Tastatur mit einen DE-AT Schriftbild.die Woerter einfach abtippen
Mag sein aber unter translate.google.com nicht.Google Translate übersetzt sehr wohl Bilder, zumindest als App.
Sry für mich ist es eben sehr wichtig zu verstehen wann der Bus zum Bahnhof fährt um zu planen wie, wer, wann, wo Ich sein muss um wieder in mein Hotel zu kommen.solche Banalitäten zu fragen
Aja du sprichst also jede Sprache welche in Europa (und damit meine Ich nicht nur die EU) gesprochen wird perfekt das du alles verstehst was dort vorkommen könnte?Also jemand, der im Ausland Probleme damit hat, simple Fahrpläne von Bus und Bahn zu verstehen
Oder die Sprache lernen, wenn man immer wieder nach PT kommt.Also jemand, der im Ausland Probleme damit hat, simple Fahrpläne von Bus und Bahn zu verstehen, sollte eventuell nicht alleine verreisen.
Das Zauberwort ist “virtuelle Tastatur” unter Windows. Dann kann man am Computer in allen Sprachen schreiben.Es genügt eine normale deutsche oder österreichische ( gibt's die extra?) Tastatur .
So schlau sind die Programme.
Es ist ja keine andere Schrift
Ja es gibt div. Tastaturen. Beispiel eine Schweizer.Es genügt eine normale deutsche oder österreichische ( gibt's die extra?) Tastatur .
Aber andere Schriftzeichen.Es ist ja keine andere Schrift
Ähm da müsste Ich CZ, SK, HU*, SI, IT, RO,... lernen.Oder die Sprache lernen, wenn man immer wieder nach PT kommt.
Klar das ist aber sau aufwendig.Das Zauberwort ist “virtuelle Tastatur” unter Windows.
@Dom EstêvãoDu bist ein unverbesserlicher Optimist, Johan.
Soll ich mich jetzt auch noch beim Forum dafür entschuldigen, dass ich die kurze Übersetzung für @Sandiego gemacht habe?Google Translate übersetzt sehr wohl Bilder, zumindest als App.
Der Schwachsinn, solche Banalitäten zu fragen wird leider nie aufhören, solange wir darauf antworten. Insofern müssen wir uns alle an die Nase fassen, und besser, daraus lernen.
Wir dürfen einfach nicht über jedes Stöckchen springen, das man uns hinhält.
Also jemand, der im Ausland Probleme damit hat, simple Fahrpläne von Bus und Bahn zu verstehen, sollte eventuell nicht alleine verreisen.
M
Qed.Klar das ist aber sau aufwendig.
Und dann wird sie in 2027auch noch europäische Kulturhauptstadt.
So war das nicht gemeint... Ich meinte, dass du Portugiesisch lernen sollst, zumindest das Wichtigste, wenn es dir in Portugal so gefällt.Ähm da müsste Ich CZ, SK, HU*, SI, IT, RO,... lernen.
* Was Ich derzeit neben bei lerne.
Und ja, Englisch sollte jeder Tourist können, zumindest die wichtigsten Wörter und Sätze.ich gehe davon aus, dass @Sandiego Englisch einigermaßen lesen kann wie sicherlich die meisten Touristen, die nach Évora gehen.
jjaaaaa mein Problem ist ja das es eben nur in Portugiesisch ist.Und ja, Englisch sollte jeder Tourist können, zumindest die wichtigsten Wörter und Sätze.
spricht ja nix dagegen.Es hat mich gefreut, dass @Sandiego sich wenigstens für die kurze Übersetzung bedankt hat
Glaube mir die helfen auch nix auf lange sicht.ist es besser sofort eine Großpackung Antidepressiva zu kaufen
Das sollte heutzutage meiner meinung nach eh schon standard sein das solche Infos auch in Englisch vorhanden sind. Deswegen habe Ich für mich eine eigene Webseite vorbereiten damit Touri bei uns sich so gut es geht selber bewegen können.es nicht schafft einen einfachen lokalen Fahrplan zweisprachig zu publizieren.
ähm Ich habe versucht was nur geht.bezüglich seiner fehlenden Eigeninitiative
Das fällt einen Touri wie mir garnicht auf.so billige Baumarktfliesen vom Maxmat
Ach mir gefällt es in den meisten Länder, Deutschland mal ausgenommen.Ich meinte, dass du Portugiesisch lernen sollst, zumindest das Wichtigste, wenn es dir in Portugal so gefällt.
Wie gesagt wenn es in Englisch ist es ja kein Problem nur eben ist nicht alles übersetzt.Und ja, Englisch sollte jeder Tourist können, zumindest die wichtigsten Wörter und Sätze.
Das fällt einen Touri wie mir garnicht auf.
Wie gesagt wenn es in Englisch ist es ja kein Problem nur eben ist nicht alles übersetzt.
Alle sprachen lernen ist leider illusorisch. Der grund wieso Ich runter fliege ist einfach "nur" weil das Hotel sehr billig ist.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Sehen Sie weitere Informationen und konfigurieren Sie ihre Einstellungen