Kann mir bitte jemand die beiden Sätze ins portugiesische übersetzen.
Vielen Dank schon mal im voraus!
"Nach ihrem Aufmaß und Erhalt des Planes, werden wir die Fliesen-,Elektro- und Installationsarbeiten in Auftrag geben. Die komplette Küche sollte im Februar werde sein."
Den ersten Satz hatte die Küchenfirma in meinem Schreiben nicht verstanden, deshalb hole ich mir hier schnell Hilfe.
Meine gesamten Änderungen haben sie verstanden und umgesetzt, nur diesen Satz habe ich vermurkst.
Vielen Dank schon mal im voraus!
"Nach ihrem Aufmaß und Erhalt des Planes, werden wir die Fliesen-,Elektro- und Installationsarbeiten in Auftrag geben. Die komplette Küche sollte im Februar werde sein."
Den ersten Satz hatte die Küchenfirma in meinem Schreiben nicht verstanden, deshalb hole ich mir hier schnell Hilfe.
Meine gesamten Änderungen haben sie verstanden und umgesetzt, nur diesen Satz habe ich vermurkst.