• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Grammatikübungsbuch für Portugiesisch

bunny

Lusitano
Teilnehmer
Stammgast
Olá,

die portugiesische Grammatik fällt mir nicht zu 100% leicht. Besonders schwer finde ich den Konjunktiv. Nun habe ich einen Tipp von jemanden bekommen, mir dieses Buch anzuschauen.

Habe es gekauft und gleich angesehen. Ich war von sowas echt begeistert. Die Grammatikregeln werden sehr einfach und verständlich erklärt. Anschließend gibt es noch Übungsaufgaben. Ich finde dieses Buch klasse und kann es nur weiterempfehlen:



Und was noch ganz wichtig für uns ist: Es basiert auf das europäische Portugiesisch! :hurra.gif:
 
Wenn Derjenige auch ein deutsches Grammatikbuch anzubieten hat,
kannst Du darin lesen, dass es "auf dem" heißen muss. :fies: ;)
Wie böse du doch sein kannst:angst:

Von diesem Buch sind wir (vor allem Kristoff) ebenfalls ganz angetan. Ich hatte es vor Jahren zufällig bei Klett entdeckt.
K. hat es tapfer und voller guter Vorsätze immer im Handgepäck dabei. Allerdings hatten wir es vor einigen Monaten nicht mehr gefunden.
Nachdem wir uns mittlerweile ein neues Exemplar zugelegt hatten, tauchte das alte gestern auf plötzlich wieder auf:eek::-D
 
Sorry, Deutsch- Leistungskurs... Allerdings ist das alles schon lange her und manchmal weiß ich heute auch nicht mehr so genau, wie man was schreibt. Ich glaube, inzwischen geht alles...
Meine Spezialität sind allerdings Tipp- und Schreibfehler.
Entdecke ich auch in Totenblättchen und Hochzeitseinladungen sofort.
 
Keine Angst, hier ist das ja privat.
Da mach ich auch selber mal welche, einfach, weil's geht.:hurra.gif:
 
War falsch getippt... Habe vom Handy aus geschrieben. Allerdings gebe ich zu, dass Deutsch damals nicht mein Lieblingsfach war. Diese blöden Gedichte, Interpretationen und so weiter... Hatte Englisch-LK. :-D
 
Sorry, Deutsch- Leistungskurs... Allerdings ist das alles schon lange her und manchmal weiß ich heute auch nicht mehr so genau, wie man was schreibt. Ich glaube, inzwischen geht alles...
Mit der Reform der Reform haben die "Fachleute" einen schönen Chaos geschaffen und sich wirklich lächerlich gemacht. Für einige Auftraggeber arbeite ich noch immer nach den Regeln von vor 1996, andere haben eine sogenannte Hausorthographie und wieder andere verlangen, dass man nach den Regeln von 2004/2006 schreiben soll, obwohl sie selbst diese gar nicht beherrschen.
Allerdings gebe ich zu, dass Deutsch damals nicht mein Lieblingsfach war. Diese blöden Gedichte, Interpretationen und so weiter... Hatte Englisch-LK. :-D
Ich glaube, ich habe 90 Prozent der Literatur, die im Deutschkurs abgehandelt wurde, nie gelesen. Deshalb habe ich einmal eine Deutschklausur gleich in kyrillischer Schrift abgegeben. :-D
 
ch glaube, ich habe 90 Prozent der Literatur, die im Deutschkurs abgehandelt wurde, nie gelesen.
Dabei hatten wir doch Glueck. Die Reklamheftchen sind zwar klein geschrieben, aber so duenn, dass man sie gleich durchgelesen hatte.

Da haben´s die Schueler hier schon schwieriger: Lusíadas, os Maias etc. Gut, dass es Internet gibt, wo Zusammenfassungen und Charakterbeschreibungen zu finden sind.

Danke fuer den Tipp mit dem Grammatikbuch, bunny.
 
Der Link in meinem ersten Beitrag funktioniert wohl nicht mehr. Hier ist ein alternativer Link:



Eine kleine Leseprobe gibt es auch. Einfach in Google die Stichwörter "Grammatikübungsbuch Portugiesisch Leseprobe" eingeben und auf den ersten Link klicken. Wird als PDF angezeigt.

:)
 
Ich habe zwei weitere tolle Bücher von Porto Editora entdeckt und gekauft:
  • für Anfänger (A1/A2)
  • für Fortgeschrittene (Stufen B1 bis C1)
Ich finde die beiden Bücher klasse, weil es nicht nur Grammatikübungen enthält, sondern auch - für mich - einfach verständliche Grammatikerläuterungen. Allerdings sind die Erläuterungen alle in Portugiesisch. Ist also nix für blutige Anfänger geeignet.
 
Ich habe zwei weitere tolle Bücher von Porto Editora entdeckt und gekauft:
  • für Anfänger (A1/A2)
  • für Fortgeschrittene (Stufen B1 bis C1)
Ich finde die beiden Bücher klasse, weil es nicht nur Grammatikübungen enthält, sondern auch - für mich - einfach verständliche Grammatikerläuterungen. Allerdings sind die Erläuterungen alle in Portugiesisch. Ist also nix für blutige Anfänger geeignet.

Mmmh ... ich habs mir gekauft, und du machst ja schon deutlich, an wen sich das richtet, und wo der Haken ist:
um das Buch zu verstehen, um mit ihm umgehen zu können, braucht man schon ganz gute passive Portugiesischkenntnisse, eher fortgeschritten B2 als B1, würde ich sagen, vor allem aber muttersprachliche Grammatikkenntnisse, sonst steht man da wie Ochs/Kuh vorm Tor und kapiert nichts.

Richten tut es sich 1. an Leute, die Grammatik lernen wollen, die vielleicht auch lernen wollen, sich über Grammatik auszutauschen und deswegen auch das entsprechende Vokabular brauchen und 2. an Leute, die sich der Sprache auch über ihre Grammatik nähern, die eher grammatik-zentriert lernen, und damit Lerntypen sind, die mit den neueren Lehr- und Lernwerken immer seltener angesprochen werden

Wozu man es eher nicht brauchen kann, ist: wenn man merkt, huh, ich kann das z.B. mit dem Konjunktiv nicht so richtig, ich will das für mich üben. Denn es sind im Verhältnis zu den Erklärungen wirklich nur sehr wenig Übungen, Lückentexte usw. vorhanden.

Es ist auch "grammatisch", nach dem Schema "vom Wort zum Satz zum Text" aufgebaut, damit kann nur der was anfangen, der ein bisschen von der Grammatik einer Sprache versteht, wer nicht, wird schlimmstenfalls gar nicht herausfinden, wo seine Konjunktivprobleme, oder welche auch immer, behandelt werden.

Also, zum Wiederholen und Vertiefen würde ich das den allermeisten nicht empfehlen, da eher so Übungsbücher mit zusätzlichen Aufgaben, z.B. Gramática Activa (LIDEL).
 
Richten tut es sich 1. an Leute, die Grammatik lernen wollen, die vielleicht auch lernen wollen, sich über Grammatik auszutauschen und deswegen auch das entsprechende Vokabular brauchen und 2. an Leute, die sich der Sprache auch über ihre Grammatik nähern, die eher grammatik-zentriert lernen, und damit Lerntypen sind, die mit den neueren Lehr- und Lernwerken immer seltener angesprochen werden
Ich hatte oder habe noch Schwierigkeiten mit der Verwendung des Konjunktivs, obwohl ich ja kein Anfänger mehr bin. Ich habe in vielen (deutschsprachigen) Büchern nach einer Erklärung gesucht. In den o. g. Büchern habe ich endlich die Erklärungen gefunden, wie und wann man ihn verwendet. Wie leicht verständlich die Erläuterungen sind, ist ja bei jedem anders. Was besseres gibt es für mich persönlich nicht, denn Portugiesisch hat einfach eine recht komplizierte Grammatik...

Ich war ja letztes Jahr in der Sprachschule in Faro. Dort werden auch irgendwelche Sachen bis auf ein paar ganz wenige Ausnahmen nur auf Portugiesisch erklärt, auch die Grammatik. Für solche Kurse sind diese Bücher daher besser geeignet. Mit der Zeit gewöhnt man sich daran.

Denn es sind im Verhältnis zu den Erklärungen wirklich nur sehr wenig Übungen, Lückentexte usw. vorhanden.
hab ich auch da. Find die Grammatikerläuterungen persönlich zu kompliziert. Auch die Erläuterungen sind auf Portugiesisch.
 
Prima, Eure Hinweise. Ich habe Portugiesisch so gelernt. 1. Verstehen, 2. Üben, 3.a. Sich mit Portugiesen besaufen oder 3.b. Sich mit Portugiesinnen ... Also auch eher grammatikorientiert. Kein Spaß. Statt Handy hatte ich immer im Handgepäck.
 
Ich orientiere mich immer nach der Grammatik, wenn ich eine (neue) Sprache lerne, denn ohne Grammatik kann man meiner Meinung nach keine Sätze selbstständig bilden oder Gespräche führen. War auch damals in der Schule mit Englisch und Französisch nicht anders...

Ich kenne eine Bekannte, die immer wieder versucht hat, Englisch ohne Grammatik zu lernen. Sie hat das seit vielen Jahren versucht und ihr ist es bis jetzt noch nicht gelungen, Gespräche in Englisch zu führen. Ohne Grammatik kommt man daher nicht weiter, zumindest wenn man eine Sprache gut und sicher beherrschen möchte.
 
Da muss ich Dom E doch recht geben. In der Schule habe ich 8 Jahre Deutsch Unterricht gehabt, 4 Stunden in der Woche. Würde ich meine Beiträge so schreiben wie ich Deutsch gelernt habe dann würde jeder Beitrag unter 'Witziges und zum Lachen' landen.
Sprache ist etwas Lebendiges, das sich tagtäglich ändert, die Grammatik ist der beständige Teil der Sprache aber nicht undingt der beherrschende.
zB.
Grammatisch richtig wäre der Satz:
Ich wünschte das Flugzeug flöge über Spanien. Kaum jemand würde so einen Satz sagen. Man sagt eher: Ich wünschte, das Flugzeug würde über Spanien fliegen.
In Portugiesisch ist das nicht anders. Das tägliche Sprechen, hören und lesen bestimmt das Lernen der aktuelle Umgangssprache nicht unbdingt das Lehrbuch, das nur eine Hilfe darstellt.
Johan
 
  • Like
Reaktionen: zip
Die Menschen lernen sehr unterschiedlich, von daher gibt es nicht den einen perfekten Weg.
Zudem spielt nicht nur der Lerntyp sondern auch noch die Persönlichkeit eine Rolle. Jemand der eher unsicher ist, wird ohne in der Theorie erlernte Grundlagen davor zurückscheuen frei zu sprechen, aus der Angst zu viele Fehler zu machen (Oder hier die Rubriken Witziges oder Stilblüten zu füllen).
Die sichere und alltagstaugliche Verwendung einer Sprache lernt man am Ende nur in der Anwendung, für den Einstieg wird der beste Weg variieren.
Dass @Dom Estêvão 's Maria 642 Seiten hat frustriert mich gerade. Aber in den nächsten Tagen soll auch hier mal wieder ein wenig gelernt werden.
 
Dass @Dom Estêvão 's Maria 642 Seiten hat frustriert mich gerade.

Jede Generation hat ihre Lehrbücher, aber der Wälzer ist sicher ein Klassiker und immer noch zu empfehlen, wenn man "Grammatik lernen" oder ganz konkrete Probleme lösen will. Dass der Wälzer 642 Seiten hat, ist völlig schnuppe, weil man solche Bücher ja nicht von vorne bis hinten liest (und das ist genau das Problem, dass man mit dem von Bunny empfohlenen Buch hat, das so tut, als könnte man brav vom Einfachen zum Komplexen aufsteigen, vom Wort zum Text, was Blödsinn ist.)

Zudem spielt nicht nur der Lerntyp sondern auch noch die Persönlichkeit eine Rolle.

Na ja, genau deswegen spricht man von Lerntypen. Was diese berüchtigten Typen angeht, ist der Verweis auf Grammatik - (Herr Lehrer, können Sie mir noch mal erklären, was jetzt genau Indefinitpronomen sind? Oder: das mit dem Konjunktiv ist doch fast wie im Französischen, stimmts?) - auch ein gerne genutztes Ablenkungsmanöver, um den Unterricht zu sabotieren :) - dann diskutiert man z.B. stundenlang - erinnert sich jemand an seinen Englischunterricht? - über die Mysterien von Konditionalsätzen (If-Sätze), statt einfach nachzuplappern.

Aber eigentlich wollte ich nur das Inhaltsverzeichnis zu hochladen, die Seiten zum Konjunktiv und ein Beispiel, dass dort viel mehr erklärt wird, als man wissen möchte:

IMG_20201219_204236_copy_1459x1094_1.jpg
IMG_20201219_204250_copy_1459x1094_1.jpg
IMG_20201219_204207_copy_1459x1094.jpg
IMG_20201219_204141_copy_1459x1094.jpg
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: zip
Lerntyp "Ich". So war es am Anfang in jungen Jahren, in sehr jungen Jahren <= 20:
  1. Etwas lernen, Grammatik lesen und auch etwas kapieren. Bin ja schlau.
  2. Wow, jetzt kann ich es aber! Das ist doch ein Kinderspiel.
  3. Kontakt mit einem Menschen -> Kein Satz kommt raus und ich verstehe rein gar nix.
  4. Zurück zu (1) ... x mal ... und immer wieder grüßt das Murmeltier.
  5. Es wird Abend und es geht in die Bar. Ein paar bruchstückhafte Redewendungen kommen raus.
  6. Drei Stunden später nach einigen Gin Tonic rede ich gefühlt fließend portugiesisch, mit allen in dem Schuppen.
  7. Wir klopfen uns auf die Schulter, die Babes bekommen ihre Beijinhos und Komplimente, wir verabschieden uns wie Profis, Smalltalk, alles vom Feinsten.
  8. Am nächsten Morgen im Café zum Frühstück. Zurück auf (3). Es grüßt das Murmeltier.
  9. Die neuen Bekanntschaften von gestern kommen auch ins Café. Großes Helau, Schulterklopfen, Beijinhos, unverständliche Späßchen ... ähm ... ich checke gar nix mehr und kann nicht einmal was hervor stammeln.
  10. Ich ziehe lieber meine 600 Seiten Maria Teresa raus und lass mir den Café schmecken.
  11. Joana X setzt sich zu mir und ist total beeindruckt, dass ich mich so mit der Sprache abgebe. Ich bin auch beeindruckt ... von Joana
  12. ... Es ist Abend, es geht in die Bar. Zurück zu (5)
  13. ...
Und doch ging es irgendwie voran. Mühsam ernährt sich das Eichhörnchen.

Herrliche Lernmethode. Wer im richtigen Alter und Single ist. Es gibt keine schönere Art Portugiesisch zu lernen.

PS: Grammatik? Lehrbuch? Ja, kann man auch weglassen, je nach Lerntyp :)
 
Zurück
Oben