1. Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Fragen zur portugiesischen Sprache

Dieses Thema im Forum "Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik," wurde erstellt von Garota, 28 Februar 2009.

  1. Garota

    Garota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    2 Februar 2009
    Beiträge:
    3.204
    Zustimmungen:
    99
    Punkte für Erfolge:
    48
    Hallo liebe Forianer und Besucher,

    ich möchte euch, meine Kenntnisse in der portugieische Sprache für das Forum zur Verfügung stellen und werde sozusagen als "Patin" für diesen Thread agieren. Ich werde gerne jede Frage zu meiner Sprache beantworten soweit möglich.

    Lieben Gruß

    Isabel
     
  2. Die Seite wird geladen...

    Ähnliche Themen - Fragen zur portugiesischen Forum Datum
    Einige Fragen zur Krankenversicherung in Portugal Auswandern nach Portugal 16 Dezember 2017
    Fragen zur Selbstanreise Urlaub in Portugal 4 September 2014
    Offtopic aus "Fragen zum veränderten Steuerrecht ...": Angelgruppe gesucht Kleinanzeigen - Suche 12 Mai 2020
    Fragen zum leidigen Thema: Auto in Portugal Auswandern nach Portugal 30 April 2020
    Fragen zum Auswandern (Region Caldas da Rainha) Auswandern nach Portugal 16 Februar 2020

  3. chap

    chap Gast Gast

    Re: Fragen zu der portugiesichen Sprache

    das werde ich bestimmt regelmäßig in Anspruch nehmen Isabel. Wir wollen dieses Frühjahr auch einen portugiesisch Kurs mitmachen. Wir haben wahnsinnig liebe Nachbarn in Portugal, die auch immer wieder versuchen mit uns ins Gespräch zu kommen. Aber unsere Sprachkenntnisse sind leider viel zu dürftig. Zum Glück macht die Tochter des direkten Nachbarn Fremdenführerin an der Algarve und spricht recht gut deutsch, so dass sie immer mal wieder übersetzen kann.

    LG und ein schönes WE

    Chap
     
  4. zip

    zip Super-Moderator Mitarbeiter

    Registriert seit:
    28 Februar 2009
    Beiträge:
    5.990
    Zustimmungen:
    2.500
    Punkte für Erfolge:
    113
    Fragen zu der portugiesischen Sprache

    pa xuxu ???

    Ein Ausdruck, der sich ausm Brasilianischen ins Portugiesische eingeschlichen hat. Soviel weiß ich.

    Aber die Bedeutung krieg ich nicht gebacken? ???

    Expäätn, vorgetreten! Büdde, büdde! :-D (in nem anderen Forum läßt mich jemand zappeln :-[. Priberam schmeißt nen botanischen Begriff raus und Google ist heute nicht wirklich mein Freund:Link nur für registrierte Nutzer sichtbar. ) ???

    Gruß, Zip
     
  5. Jota

    Jota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    1 März 2009
    Beiträge:
    2.555
    Zustimmungen:
    968
    Punkte für Erfolge:
    113
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Das bedeutet soviel wie "pra caramba" (= sehr viel, extrem viel) - "doi pa xuxu" = tut höllisch weh!

    "Xuxu" schreibt sich eigentlich "chuchu", und das ist wiederum eine Link nur für registrierte Nutzer sichtbar..

    PS: Ist übrigens für meinen Geschmack ein ziemlich fades Gemüse... dieses Chuchu. (Hehehe, da kann Tom Bombadil seine Liste beim nächsten Granteln noch um Gemüse erweitern: "Du scheinst häufiger Probleme mit Leuten zu haben, die nicht nur Deine Zeitungen lesen, die nicht nur Deine Fernsehsender gucken, die nicht nur Deine Musik hören, die nicht nur Deinen Geschmack teilen, die nicht nur dein Gemüse essen..." ) ;D
     
  6. zip

    zip Super-Moderator Mitarbeiter

    Registriert seit:
    28 Februar 2009
    Beiträge:
    5.990
    Zustimmungen:
    2.500
    Punkte für Erfolge:
    113
    Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Oi Expääte,

    yepp, faz sentido!

    Obrigado,
    Zip
     
  7. DelphinLady

    DelphinLady Amigo Teilnehmer

    Registriert seit:
    11 Juni 2009
    Beiträge:
    9
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Ist "pra" irgendwie ne Abkürzung von "para"?
     
  8. Ellen

    Ellen Lusitano Teilnehmer

    Registriert seit:
    10 Februar 2009
    Beiträge:
    7.198
    Zustimmungen:
    80
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Hallo Lady, zumindest im Chat oder per SMS ja :)

    Ellen
     
  9. Garota

    Garota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    2 Februar 2009
    Beiträge:
    3.204
    Zustimmungen:
    99
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Guten Morgen DelphinLady,

    ja, "pra" ist eine Abkürzung von "para", wird aber nur in der gesprochene Sprache angewendet; wahrscheinlich auch in der sms-Sprache.

    LG - G
     
  10. sasua

    sasua Amigo Teilnehmer

    Registriert seit:
    7 August 2009
    Beiträge:
    5
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Ola Garota! Ich bin neu hier und hoffe du kannst mir weiter helfen. Ich möchte mich in portugal bewerben und müßte einige wörter auf portugiesisch übersetzt haben für den Lebenslauf : Persönliche Daten
    Berufliche Erfahrungungen
    Berufliche Weiterbildung
    Ausbildung
    Schulbildung
    sonstiges

    Muß da sonst im Lebenslauf noch was anderes stehen? Weißt du vielleicht wie man Friseurmeisterin auf portugiesisch schreibt? Ich meine Mestra de cabeleireira? Oder weiß du es vielleicht. Ganz liebe Grüße sasua :)
     
  11. Garota

    Garota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    2 Februar 2009
    Beiträge:
    3.204
    Zustimmungen:
    99
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Gerne,

    Berufliche Erfahrungungen: "Experiência profissional"
    Ausbildung: "Formação profissional"
    Schulbildung: "Formação escolar"
    Sonstiges: "Actividades adicionais" oder "Outras informaçoes" (ein Til über den o)

    Aber eines macht mich stützig! Du bist neu hier und woher weisst du, dass ich dich bei dieser Frage helfen kann? Irgendwie kommt mir das Ganze spanisch vor ;) :-*

    Lieben Gruß - Garota
     
  12. Garota

    Garota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    2 Februar 2009
    Beiträge:
    3.204
    Zustimmungen:
    99
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Que confusão,

    das hat noch gefehlt:

    Persönliche Daten: "Informação Pessoal"

    Berufliche Weiterbildung: "Formação pós-profissional" würde ich so übersetzen
     
  13. gUNA

    gUNA Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    28 Februar 2009
    Beiträge:
    2.472
    Zustimmungen:
    558
    Punkte für Erfolge:
    113
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    geht auch 'dados pessoais'
    und ' cursos adicionais'?

    beijos
     
  14. Ellen

    Ellen Lusitano Teilnehmer

    Registriert seit:
    10 Februar 2009
    Beiträge:
    7.198
    Zustimmungen:
    80
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    dados pessoais finde ich auch besser, nicht so gestelzt !

    Ellen
     
  15. Garota

    Garota Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    2 Februar 2009
    Beiträge:
    3.204
    Zustimmungen:
    99
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Ja Guna und Ellen, ich habe zu erst an "Dados pessoais" gedacht, aber ich bin mittlerweile vorsichtiger geworden. Ich vermeide direkte Übersetzungen, habe mich oft geirrt, aber vielleicht habe ich hier übertrieben. Ich glaube man könnte beide Termini (heisst es so) benutzen. Ich schaue mal was Google sagt.

    LG - G
     
  16. sasua

    sasua Amigo Teilnehmer

    Registriert seit:
    7 August 2009
    Beiträge:
    5
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Danke Garota für die übersetzung, weißt du vielleicht auch wie man Friseurmeisterin auf portugiesisch schreibt? Oder gibt es sowas nicht in Portugal . ganz liebe grüße sasua
     
  17. gUNA

    gUNA Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    28 Februar 2009
    Beiträge:
    2.472
    Zustimmungen:
    558
    Punkte für Erfolge:
    113
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Link nur für registrierte Nutzer sichtbar.
    Gruss,
    Guna
     
  18. JorgeP

    JorgeP Admirador Teilnehmer

    Registriert seit:
    19 August 2009
    Beiträge:
    51
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    0
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    genauso hatte ich es auch bei meiner Bewerbung damals geschrieben. Anbei noch weitere Übersetzungen, die evtl. auch hilfreich sind.

    Lebenslauf = Curriculum Vitae

    Inhaltsverzeichmis = Ìndice

    Persönliche Daten = Dados pessoias

    Berufserfahrung = Experiência profissional

    Berufliche Weiterbildung = Formação pós-profissional

    Ausbildung = Formação profissional

    Schulbildung = Formação escolar

    Sprachen = Línguas

    Besondere Kenntnisse = Conhecimentos especiais

    Hobbys = Interesses pessoais

    Bewerbung = Canditatura

    Diplom/Abschlusszeugnis = Diploma

    Zertifikat = Certificado

    Geburtsort = Local de nascimento

    Geburtsdatum = Data de nascimento

    Adresse = Morada

    Familienstand = Estado civil


    @ sasua

    Ich kann Dir gerne meine damalige port. Bewerbung per mail schicken. So hättest Du schon mal eine "kleine" Hilfe. ;)
     
  19. CasaWistuba

    CasaWistuba Lusitano Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    11 Februar 2009
    Beiträge:
    4.452
    Zustimmungen:
    71
    Punkte für Erfolge:
    48
    Re: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    @Garota,

    du hast geschrieben:

    Nun, ich denke Sie weis es aus deinem Eingangspost.......




    cheers Sven
     
  20. KOSMUS

    KOSMUS Admirador Teilnehmer Stammgast

    Registriert seit:
    12 Oktober 2009
    Beiträge:
    118
    Zustimmungen:
    21
    Punkte für Erfolge:
    18
    AW: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Hallo Garota,

    einen speziellen Gruß an die beste virtuelle Kollegin der Welt!

    Viele Grüße,
    Dirk
     
  21. Britta

    Britta Lusitano Teilnehmer

    Registriert seit:
    12 Februar 2009
    Beiträge:
    2.880
    Zustimmungen:
    86
    Punkte für Erfolge:
    48
    AW: Fragen zu der portugiesischen Sprache

    Meine Frage: müssen

    Wie ist es nun richtig:
    ter de
    dever
    é preciso?

    Gibt es da feine Unterschiede in der Beutung? Kann ich z.B. zu einem Fremden sagen: tem de........... oder trete ich da ins Fettnäpfchen?

    Danke schon mal.

    Britta
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese Ihrer Erfahrung anzupassen und Sie nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn Sie sich weiterhin auf dieser Seite aufhalten, akzeptieren Sie unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
OK Mehr Informationen

Diese Seite verwendet Cookies. Mit Ihrem Klick auf OK stimmen Sie dem zu. Andernfalls ist die Funktionalität der Seite eingeschränkt.