• Gäste können im PortugalForum zunächst keine Beiträge verfassen und auch nicht auf Beiträge antworten. Das klappt nur, wenn man registriert ist. Das ist ganz leicht, geht schnell und tut nicht weh: Registrieren. Und dann verschwindet auch dieser Hinweis ...

Alentejo bei Nacht

Sir Iocra

Lusitano
Teilnehmer
Stammgast
'Der Alentejano ist überhaupt nicht langsam - er ist einfach nur entspannt'

Ich will niemand veräppeln, aber in 'die Zeit' von dieser Woche gibt es im Reiseteil ein grosser Beitrag über Reiten, Kanufahren, Sterngucken, Massage etc. in dem Alentejo bei Nacht. Bei den jetzigen Temperaturen sicherlich keine schlechter Idee.
Johan
 
AW: Alentejo bei Nacht

Alentejo bei Nacht- in 'die Zeit' von dieser Woche gibt es im Reiseteil ein grosser Beitrag

hi j,
ich hab' leider nix gefunden;-(

zeit_algarve.png


... Reiten, Kanufahren, Sterngucken, Massage etc. in dem Alentejo bei Nacht.

well, und offensichtlich gibt es auch keinen coiffeur/coiffeurin im angebot- angeblich schneiden(legen?) sich die menschlichen haare doch besser in der nacht bei mondschein, odr?

Der Alentejano ist überhaupt nicht langsam

q. e. d. & grez
henry
 
AW: Alentejo bei Nacht

'Der Alentejano ist überhaupt nicht langsam - er ist einfach nur entspannt'

Ich will niemand veräppeln, aber in 'die Zeit' von dieser Woche gibt es im Reiseteil ein grosser Beitrag über Reiten, Kanufahren, Sterngucken, Massage etc. in dem Alentejo bei Nacht. Bei den jetzigen Temperaturen sicherlich keine schlechter Idee.
Johan

Kanufahren bei Mondschein ist eine tolle Sache. Oder in den Pool springen bei Sternenhimmel um Mitternacht ist voll der Hammer.
Gruss
Caramelo
 
AW: Alentejo bei Nacht

hi j,
ich hab' leider nix gefunden;-(

Ist im Moment nur in der Print-Ausgabe, wahrscheinlich bald auch on-line

well, und offensichtlich gibt es auch keinen coiffeur/coiffeurin im angebot- angeblich schneiden(legen?) sich die menschlichen haare doch besser in der nacht bei mondschein, odr?

Laut meinem 75-jährigen Friseur, geht der Durchschnitt-Alentejano 2x im Jahr zum Friseur. In Mai/Juni zum fast Kahlschnitt (Sommerfrisur) und X-Mas für das neue Jahr. Früher ist man zwischnzeitlich noch mals für ein Caldinho gekommen, aber durch den 'Temos crise' ist dieses jetzt weggefallen.
Aus diesem Grund ist der Nachfriseur hier in dem Alentejo recht überflüssig.
Groetjes
Johan
 
AW: Alentejo bei Nacht

Ach Henry,
Wenn du Firefox Browser benützt kannst du es evtl hier herunterladen.
Titel: Na dann gute Nacht
Johan
 
AW: Alentejo bei Nacht

Laut meinem 75-jährigen Friseur, geht der Durchschnitt-Alentejano 2x im Jahr zum Friseur. In Mai/Juni zum fast Kahlschnitt (Sommerfrisur) und X-Mas für das neue Jahr. Aus diesem Grund ist der Nachfriseur hier in dem Alentejo recht überflüssig.

huuch, ich dachte hier ginge es vornehmlich um ein touristisches angebot sozusagen; ich bin ja nun bekannterweise kein portugiese oder gar alentejano d.h. ich gehe auch oefters zum frisoer (laut letzter steuererklaerung 1.5 mal im monat) und desweilen besuche ich sogar (trotz rel. geringem bartwuchs) (m)einen barbeiro- nur wegen des pinsel/messer/schaum/warme tuecher-brimboriums:)

Ach Henry, Wenn du Firefox Browser benützt kannst du es evtl hier [Hoerbuch] DIE ZEIT - 26/2012 - Bis zum letzten Fisch :: Buecherkiste herunterladen. Titel: Na dann gute Nacht

nomen est omen, denn auf den gen. download-seiten geht entweder gleich garnix weil 'kein dl-slot frei' oder mann muss den premium-member-deal mit denen machen- gegen kostenerstattung, selbstredend.

Zitat von Sir Iocra
Alentejo bei Nacht- in 'die Zeit' von dieser Woche gibt es im Reiseteil ein grosser Beitrag ... Ist im Moment nur in der Print-Ausgabe, wahrscheinlich bald auch on-line

also abwarten und schnee trinken, oder ... morgen mal meinen zeitungdealer bemuehen.

thx & grez
henry
 
AW: Alentejo bei Nacht

Na dann, liebe Zeit. Den Titel habe ich schon am frühen morgen des 24.3. letzten Jahres für alle Print- und Online-Medien belegt. Wenn da mal keine Lizenzzahlungen fällig werden :-D.

Grüße
can
 
AW: Alentejo bei Nacht

well, und offensichtlich gibt es auch keinen coiffeur/coiffeurin im angebot- angeblich schneiden(legen?) sich die menschlichen haare doch besser in der nacht bei mondschein, odr?

Details zu dem Programm Dark Sky findest du hier:


Aus dem Zeit-Artikel geht hervor, dass der grösste Störenfried beim Sternengucken der Vollmond ist. Somit sollte man das Haareschneiden vielleicht als Alternativprogramm anbieten dh dann : Wegen Vollmond fällt das Sternegucken aus und wir bieten als Alternative ein alentejaner Haarschnitt an natürlich Unisexo und im Mondlicht.
Persönlich finde ich die Massage-Alternative unter dem Sternehimmel bedeutend spannender. Ich kann mir die Schreien schon vorstellen wenn da in der Dunkelheit versehentlich eine sensible Stelle ge-/beknetet wird.
Johan
 
Eine Vokabularfrage dazu

Hallo, ich kann dir gerade nicht behilflich sein (obwohl, man weiß ja nie...), habe jedoch eine Vokabularfrage dazu: heißt, wenn "Alentejano" der Bewohner von Alentejo ist, "Alentejana" die Bewohnerin von Alentejana?
Jemand schrieb mir mal etwas auf Portugiesisch, davon war von "Grila Alentejana" die Reden, ich habe nie verstanden, was das heißt :(. Kann mir das hier, unter Kennern, vielleicht jemand sagen? Ich habe mich dazu schon fast totgegoogelt :).

Vielen lieben Dank!

Julio
 
AW: Alentejo bei Nacht

Jemand schrieb mir mal etwas auf Portugiesisch, da war von "Grila Alentejana" die Rede, ich habe nie verstanden, was das heißt:( Kann mir das hier, unter Kennern, vielleicht jemand sagen? Ich habe mich dazu schon fast totgegoogelt:)

hi,
den begriff "Grila Alentejana" gibt es im portugiesischen so nicht- trotzdem ins deutsche uebersetzt wuerde ich 'frau(en) aus dem alentejo' daraus machen; als intimer kenner der (slang)materie vermute ich hinter deinem verstaendnis problem einen klassischen portugiesischen verwechsler; und zwar zwischen grilo und grelo, d.h. zwischen und vagina (klitoris um genau zu sein;)

O grilo salta, O grelo sobre salta, O grilo não tem asas, O grelo bate várias, O grilo pia, O grelo arrepia, O grilo arremete, O grelo sem arre mete, O grilo olha, O grelo molha, O grilo belisca, O grelo bela isca, O grilo cheira verde, O grelo verte peixe, O grilo canta, O grelo encanta, O grilo levanta, O grelo leva a anca, O grilo suspira, O grelo pira, O grilo lingueta, O grelo aguenta, O grilo agita, O grelo atrita, O grilo suga, O grelo urra
O grilo é prosa, O grelo goza, O grilo morre, O grelo explode, O grilo faz cri cri, O grelo diz: que tri !!!
em Calão: Especialmente entre pessoas do sul de Portugal ... a palavra grelo pode ser considerada rude, uma vez que em linguagem brejeira serve para denotar o órgão sexual feminino, a zona do monte púbico e dos pêlos púbicos, ou apenas o clitóris. O significado exacto varia de acordo com a região e o meio social do interlocutor, bem como da frequência de utilização.

grielo alentejano- got the picture??

grez
henry
 
AW: Eine Vokabularfrage dazu

Jemand schrieb mir mal etwas auf Portugiesisch, davon war von "Grila Alentejana" die Reden, ich habe nie verstanden, was das heißt :(. Kann mir das hier, unter Kennern, vielleicht jemand sagen? Ich habe mich dazu schon fast totgegoogelt :).

Vielen lieben Dank!

Julio

Da du den Kontext ja leider nicht mitgeteilt hast, ist es da etwas schwer zu erraten, welche Bedeutung von "grila" gemeint sein könnte. Such dir eine aus.

11213061nv.jpg
 
AW: Alentejo bei Nacht

Vielen Dank für eure Mühe!
Leider gab es gar keinen Kontext, es war ziemlich geheimnisvoll. Diese beiden Wörter standen ohne Zusammenhang auf der Rückseite. Die Person, die das schrieb, kommt aus dieser Ecke von Portugal, aus einer Familie, wo es tatsächlich fast nur Frauen gibt. Ich konnte sie aber leider nicht mehr fragen, was es bedeutet, das ist für mich schon lange ein Rätsel. Also bleibt es für mich "bei Nacht", zum Großteil jedenfalls ;).
Liebe Grüße,
Julio
 
Zurück
Oben